Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asfalttiviidakko
Asphalt-Dschungel
Eksynyt
oon
asfalttiviidakkoon
Ich
habe
mich
im
Asphalt-Dschungel
verirrt
Betonimuurit
vartioi,
siellä
öistä
kulkijaa
Betonmauern
bewachen
dort
den
nächtlichen
Wanderer
Eksynyt
oon
asfalttiviidakkoon
Ich
habe
mich
im
Asphalt-Dschungel
verirrt
Katujen
lapsi
partioi,
kunnes
aamu
sarastaa
Das
Straßenkind
patrouilliert,
bis
der
Morgen
graut
Sinä
hetken
kanssani
kuljet
puisto
tietä
pimeää
Du
gehst
einen
Moment
mit
mir
auf
dem
dunklen
Parkweg
Minut
ehkä
syliisi
suljet,
kun
ei
meitä
kukaan
nää
Vielleicht
schließt
du
mich
in
deine
Arme,
wenn
uns
niemand
sieht
Näin
yksinäinen
saa
hetken
toista
lohduttaa
ja
silloin
yö
on
helpompaa
So
kann
eine
einsame
Seele
einen
Moment
lang
eine
andere
trösten,
und
dann
ist
die
Nacht
leichter
Jos
ei
meitä
ymmärrä
kansa
katu
kyllä
ymmärtää
Wenn
uns
die
Leute
nicht
verstehen,
die
Straße
versteht
uns
Ja
se
tuntee
kodittomansa
auttaa
niinkuin
ystävää
Und
sie
kennt
ihre
Obdachlosen,
hilft
ihnen
wie
einem
Freund
Se
peittää
kylmän
maan
syksyn
lehtipatjallaan
Sie
bedeckt
den
kalten
Boden
mit
einer
Matratze
aus
Herbstblättern
Ja
silloin
yö
on
helpompaa
Und
dann
ist
die
Nacht
leichter
Kertosäe
(2x)
Refrain
(2x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vexi Salmi, Jori Sakari Sivonen
Attention! Feel free to leave feedback.