Anne Mattila - Asfalttiviidakko - translation of the lyrics into German

Asfalttiviidakko - Anne Mattilatranslation in German




Asfalttiviidakko
Asphalt-Dschungel
Kertosäe:
Refrain:
Eksynyt oon asfalttiviidakkoon
Ich habe mich im Asphalt-Dschungel verirrt
Betonimuurit vartioi, siellä öistä kulkijaa
Betonmauern bewachen dort den nächtlichen Wanderer
Eksynyt oon asfalttiviidakkoon
Ich habe mich im Asphalt-Dschungel verirrt
Katujen lapsi partioi, kunnes aamu sarastaa
Das Straßenkind patrouilliert, bis der Morgen graut
Sinä hetken kanssani kuljet puisto tietä pimeää
Du gehst einen Moment mit mir auf dem dunklen Parkweg
Minut ehkä syliisi suljet, kun ei meitä kukaan nää
Vielleicht schließt du mich in deine Arme, wenn uns niemand sieht
Näin yksinäinen saa hetken toista lohduttaa ja silloin on helpompaa
So kann eine einsame Seele einen Moment lang eine andere trösten, und dann ist die Nacht leichter
Kertosäe
Refrain
Jos ei meitä ymmärrä kansa katu kyllä ymmärtää
Wenn uns die Leute nicht verstehen, die Straße versteht uns
Ja se tuntee kodittomansa auttaa niinkuin ystävää
Und sie kennt ihre Obdachlosen, hilft ihnen wie einem Freund
Se peittää kylmän maan syksyn lehtipatjallaan
Sie bedeckt den kalten Boden mit einer Matratze aus Herbstblättern
Ja silloin on helpompaa
Und dann ist die Nacht leichter
Kertosäe (2x)
Refrain (2x)





Writer(s): Vexi Salmi, Jori Sakari Sivonen


Attention! Feel free to leave feedback.