Anne Mattila - Ihminen - translation of the lyrics into German

Ihminen - Anne Mattilatranslation in German




Ihminen
Mensch
Mistä tuntee ihmisen
Woran erkennt man einen Menschen
Silmistä, nenästä, suusta
An den Augen, der Nase, dem Mund
Sil on viisi varvasta
Er hat fünf Zehen
Kommunikoi puhumalla
Kommuniziert durch Sprechen
Mistä tuntee ihmisen
Woran erkennt man einen Menschen
Olen kuullut niitä liikkuu vielä jossain täälläpäin
Ich habe gehört, sie bewegen sich noch irgendwo hier in der Gegend
Jalanjäljet ehkä näin
Vielleicht habe ich Fußspuren gesehen
Vai onko kuollut sukupuutton hän
Oder ist er ausgestorben
tahtoisin nähdä ihmisen
Ich möchte einen Menschen sehen
Sydämen lyönnit melkein kuulen
Ich kann fast die Herzschläge hören
Vai tarraanko pelkkään haaveeseen
Oder klammere ich mich nur an einen Traum
Minä uskon jos näen
Ich glaube, wenn ich sehe
Jos kohtaisin ihmisen
Wenn ich einen Menschen träfe
Pelotta katsoisin silmiin
Würde ich ihm furchtlos in die Augen sehen
Tarinani kertoisin ja hänen kuuntelisin
Meine Geschichte erzählen und seine anhören
Mut jos ei tahtois puhua
Aber wenn er nicht sprechen wollte
Voitais olla ihan hiljaa
Könnten wir einfach still sein
Oltais yksin yhdessä ei enää yksinäisiä
Wären allein zusammen, nicht mehr einsam
Kai jossakin on joku ihminen joka etsii ja kaipailee mua
Vielleicht gibt es irgendwo einen Menschen, der mich sucht und sich nach mir sehnt
tahtoisin nähdä ihmisen
Ich möchte einen Menschen sehen
Sydämen lyönnit melkein kuulen
Ich kann fast die Herzschläge hören
Vai tarraanko pelkkään haaveeseen
Oder klammere ich mich nur an einen Traum
Minä uskon jos näen
Ich glaube, wenn ich sehe
tahtoisin uskoo ihmiseen
Ich möchte an den Menschen glauben
Tuntea lämmön kosketuksen
Die Wärme einer Berührung spüren
Tarvitsen vedenpitävän todisteen kättäni vasten käden
Ich brauche einen wasserdichten Beweis, eine Hand gegen meine Hand
Onko hän vieras kaupungissa maassa tuntemattomassa
Ist er ein Fremder in der Stadt, in einem unbekannten Land
Vai seuraavan kulman takana vastassa
Oder wartet er hinter der nächsten Ecke
Jokainen tahtoo löytää ja tulla löydetyksi
Jeder möchte finden und gefunden werden
Aaaaa
Aaaaa
tahtoisin nähdä ihmisen
Ich möchte einen Menschen sehen
Sydämen lyönnit melkein kuulen
Ich kann fast die Herzschläge hören
Vai tarraanko pelkkään haaveeseen
Oder klammere ich mich nur an einen Traum
Minä uskon jos näen
Ich glaube, wenn ich sehe
tahtoisin uskoo ihmiseen
Ich möchte an den Menschen glauben
Tuntea lämmön kosketuksen
Die Wärme einer Berührung spüren
Tarvitsen vedenpitävän todisteen kättäni vasten käden
Ich brauche einen wasserdichten Beweis, eine Hand gegen meine Hand
Minä uskon jos näen
Ich glaube, wenn ich sehe





Writer(s): Rauli Eskolin, Elviira Nieminen


Attention! Feel free to leave feedback.