Lyrics and translation Anne Mattila - Kuivaa koivua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mies
surusilmäinen
yks
kantaan
toteaa
sauna
lämmin
on
Мужчина
с
грустными
глазами
констатирует:
сауна
протоплена
Nuo
sanat
viiltävät
läpi
hiljaisuuden
jo
viikon
kestäneen
Эти
слова
разрезают
тишину,
длящуюся
уже
неделю
Se
asettui
nurkkiin
asumaan
kuin
halla
porstuaan
Она
поселилась
по
углам,
как
мороз
в
сенях
Nyt
nainen
villasukissaan
katumustaan
kantaa
tutkii
sydäntään
Теперь
женщина
в
шерстяных
носках
носит
свое
раскаяние,
исследует
свое
сердце
Löytääkseen
sen
lauseen,
jolla
saa
luottamuksen
palaamaan
Чтобы
найти
ту
фразу,
которая
вернет
доверие
En
kaipaa
sitä
kipinää,
vierasta
liian
räiskyvää,
en
hetken
roihua
Мне
не
нужен
этот
огонь,
чужой,
слишком
пылкий,
не
нужно
мне
мимолётного
пламени
Mä
tahdon
kanssas
kodin
lämpöisen
varaavassa
takassa
kuivaa
koivua,
oi
kulta
tulta
tasaista
Я
хочу
с
тобой
уютный
дом,
сухих
дров
в
печи,
милый,
ровного
огня
Tie
ei
ollut
mutkaton,
outo
maasto
harhaa
johdatti
naisen
Путь
был
неровным,
незнакомая
местность
сбила
женщину
с
пути
Kun
kerran
lankeaa,
aina
kantaa
täytyy
epäilyksen
karismaa
Ведь
если
оступишься
однажды,
то
всегда
приходится
нести
на
себе
бремя
сомнений
Mut
rakkaus
ei
päässyt
sammumaan,
se
hehkuu
vielä
vaan
Но
любовь
не
угасла,
она
все
еще
светится
En
kaipaa
sitä
kipinää,
vierasta
liian
räiskyvää,
en
hetken
roihua
Мне
не
нужен
этот
огонь,
чужой,
слишком
пылкий,
не
нужно
мне
мимолётного
пламени
Mä
tahdon
kanssas
kodin
lämpöisen
varaavassa
takassa
kuivaa
koivua,
oi
kulta
tulta
tasaista
Я
хочу
с
тобой
уютный
дом,
сухих
дров
в
печи,
милый,
ровного
огня
Ja
jokainen
päivä
on
kaunis
ja
synkkä
ja
jokainen
yö
parempaa
И
каждый
день
прекрасен
и
мрачен,
и
каждая
ночь
лучше
Nainen
on
kyynelet
poskillaan,
mies
tuleen
tuijottaa
Женщина
плачет,
мужчина
смотрит
на
огонь
En
kaipaa
sitä
kipinää,
vierasta
liian
räiskyvää,
en
hetken
roihua
Мне
не
нужен
этот
огонь,
чужой,
слишком
пылкий,
не
нужно
мне
мимолётного
пламени
Mä
tahdon
kanssas
kodin
lämpöisen
varaavassa
takassa
kuivaa
koivua
Я
хочу
с
тобой
уютный
дом,
сухих
дров
в
печи
En
kaipaa
sitä
kipinää
vierasta
liian
räiskyvää
en
hetken
roihua
Мне
не
нужен
этот
огонь,
чужой,
слишком
пылкий,
не
нужно
мне
мимолётного
пламени
Mä
tahdon
kanssas
kodin
lämpöisen
varaavassa
takassa
kuivaa
koivua,
oi
kulta
tulta
tasaista
Я
хочу
с
тобой
уютный
дом,
сухих
дров
в
печи,
милый,
ровного
огня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rauli Eskolin, Elviira Nieminen
Attention! Feel free to leave feedback.