Lyrics and translation Anne Mattila - Surusilmä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Näin
nuorenpojan
parikymppisen
Я
видела
юношу,
лет
двадцати,
Niin
kaunis
katse
surumielinen
С
таким
красивым
взглядом,
полным
грусти.
Se
katse
pyysi
mukaan
vaieten
Он
молча
звал
меня
с
собой,
Ja
päättää
sitä
voinut
en
И
я
не
могла
ему
отказать.
Hän
kertoi
yössä
sydän
surujaan
Он
рассказывал
ночью
о
своих
сердечных
печалях,
Ja
päivä
nousi
sumu
peitti
maan
А
когда
взошло
солнце,
туман
окутал
землю.
Mä
tiesin
etten
enää
häntä
nää
Я
знала,
что
больше
его
не
увижу,
Ja
jälkeen
eron
kaipuu
jää
И
после
расставания
останется
лишь
тоска.
Surusilmä
näkemiin
Прощай,
грустные
глаза,
Yössä
vain
me
kohdattiin
Мы
встретились
лишь
этой
ночью.
Hetken
toivoin
rakastin
На
мгновение
я
поверила,
что
люблю,
Lähdit
niin
kuin
tulitkin
Ты
ушел
так
же
внезапно,
как
и
появился.
Unta
hetken
nähdä
sain
На
миг
мне
приснился
сон,
Olit
öinen
varjo
vain
Ты
был
лишь
ночной
тенью,
Surusilmä
näkemiin
Прощай,
грустные
глаза,
Yössä
vain
me
kohdattiin
Мы
встретились
лишь
этой
ночью.
Yön
varjot
tummui
olit'sylissäin
Ночные
тени
сгущались,
ты
был
в
моих
объятиях,
Mä
kuuman
katseen
syvän
sinen
näin
Я
видела
твой
глубокий,
горячий
взгляд.
Sä
pienen
hetken
olit
minun
vain
Ты
был
моим
лишь
на
краткий
миг,
Ja
paljon
minä
sulta
sain
И
как
много
ты
мне
дал.
Myös
rakkautta
suru
olla
voi
Даже
любовь
может
быть
печалью,
Se
katse
tumman
sopusoinnun
loi
Твой
взгляд
создавал
мрачную
гармонию.
Kun
aamun
tullen
menit
ymmärsin
Когда
пришло
утро
и
ты
ушел,
я
поняла,
Sen
kaiken
mitä
menetin
Всё,
что
я
потеряла.
Surusilmä
näkemiin
Прощай,
грустные
глаза,
Yössä
vain
me
kohdattiin
Мы
встретились
лишь
этой
ночью.
Hetken
toivoin
rakastin
На
мгновение
я
поверила,
что
люблю,
Lähdit
niinkuin
tulitkin
Ты
ушел
так
же
внезапно,
как
и
появился.
Unta
hetken
nähdä
sain
На
миг
мне
приснился
сон,
Olit
öinen
varjo
vain
Ты
был
лишь
ночной
тенью,
Surusilmä
näkemiin
Прощай,
грустные
глаза,
Yössä
vain
me
kohdattiin
...x2
Мы
встретились
лишь
этой
ночью...
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jori Sivonen, Vexi Salmi
Attention! Feel free to leave feedback.