Anne Mattila - Tuhlaajatyttö palaa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Mattila - Tuhlaajatyttö palaa




Jo näen kotitalon mäen päällä
Я вижу дом на холме
Ja sen pihakoivun jonka alla istuin usein illoin.
И береза, под которой я обычно сидел по ночам.
Ne paikallaan ovat siellä (ne tyttöä jaksoi oottaa)
Они все еще там (они ждали девочек)
Ne paikallaan ovat siellä (ne tyttöä jaksoi oottaa)
Они все еще там (они ждали девочек)
Ai jai jai...
О, джай-джай...
Tulen tutun porttini luokse,
Приближаюсь к моим знакомым воротам,
Kenkäni pois jo heitän.
Я выброшу свои туфли.
Sydän vaatii: juokse juokse,
Сердце требует: беги, беги,
Järki että tunteet peitän.
Причина скрывать свои чувства.
Kun pihaan jälleen astun (ei enää asfaltti polta jalkaa)
Когда я снова вхожу во двор (асфальт больше не обжигает мне ногу)
Kun pihaan jälleen astun (ei enää asfaltti polta jalkaa)
Когда я снова вхожу во двор (асфальт больше не обжигает мне ногу)
Kuiskaa äiti: on onnen hetki (ei päästä pois sylistänsä)
Шепот матери: это момент счастья (не выпуская ее из объятий)
Sanoo isä: siis loppui retki (ja kertoo taas vitsejänsä)
Говорит отец: вот и закончилась поездка снова рассказывает свои шутки)
Täällä kaikki on niin kuin ennen (kun tuhlaajatyttö palaa)
Здесь все так, как было раньше (когда блудная девочка возвращается)
Kaikki on kuin silloin ennen (kun tuhlaajatyttö palaa)
Все как раньше (когда блудная девочка возвращается)
Nyt naapuri jo haitarinsa toi
Теперь сосед принес свой аккордеон
Huusi: tänään jalalla me pannaan koreasti
Воскликнул: "Сегодня мы собираемся хорошо провести время на ногах".
Haitari kohta soi (on saapuneet kaikki juhliin)
Аккордеонные точечные кольца (поступили на все вечеринки)
Haitari kohta soi (on saapuneet kaikki juhliin)
Аккордеонные точечные кольца (поступили на все вечеринки)
Ai jai jai...
О, джай-джай...
Laulavat he yhteen ääneen: tuhlaajatyttö palaa
Пойте в унисон: блудная девочка возвращается
Laulavat he yhteen ääneen: tuhlaajatyttö palaa
Пойте в унисон: блудная девочка возвращается
Haikeus täyttää mielen (taas kulkurin kotiin saimme)
Тоска наполняет разум (снова у нас дома бродяга)
Liikutus salpaa kielen (taas kulkurin kotiin saimme)
Движение блокирует язык (опять у нас дома бродяга)
Kuiskaa äiti: on onnen hetki (ei päästä pois sylistänsä)
Шепот матери: это момент счастья (не выпуская ее из объятий)
Sanoo isä: siis loppui retki (ja kertoo taas vitsejänsä)
Говорит отец: вот и закончилась поездка снова рассказывает свои шутки)
Täällä kaikki on niin kuin ennen (kun tuhlaajatyttö palaa)
Здесь все так, как было раньше (когда блудная девочка возвращается)
Kaikki on kuin silloin ennen (kun tuhlaajatyttö palaa)
Все как раньше (когда блудная девочка возвращается)
Näen koivun alla tutun pojan
Я вижу знакомого мальчика под березой
Josta on kasvanut mies ja hän mulle hymyilee
Который вырос в мужчину и улыбается мне
Pois katsetta käännä en (on tässä nyt jotain taikaa)
Отводи взгляд, я не хочу (здесь есть какая-то магия)
Hän ymmärtää viestin sen (on tässä nyt jotain taikaa)
Он понимает смысл этого (теперь в этом есть что-то волшебное).
Ei kaupunki oo mun paikka (se sydämet täyttää jäällä)
Город - не мое место (он наполняет сердца льдом)
Sieltä etsiin onnea (mut turhaan kun on se täällä)
Там я ищу счастье (но оно тщетно, когда оно здесь).
Oo jee...
О, да...
Taas kun mua tutut halaa
Когда меня обнимают люди, которых я знаю
Kyyneleitä en salaa
Я не могу скрыть своих слез
On päivä se, kun tuhlaajatyttö palaa!
Это день возвращения блудной девочки!





Writer(s): Emiliano Antonio Zuleta Baquero


Attention! Feel free to leave feedback.