Anne Mattila - Tuhlaajatyttö palaa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Mattila - Tuhlaajatyttö palaa




Tuhlaajatyttö palaa
Возвращение блудной дочери
Jo näen kotitalon mäen päällä
Я вижу дом на вершине холма
Ja sen pihakoivun jonka alla istuin usein illoin.
И березу во дворе, под которой я часто сидела вечерами.
Ne paikallaan ovat siellä (ne tyttöä jaksoi oottaa)
Они все еще на месте (они ждали девушку)
Ne paikallaan ovat siellä (ne tyttöä jaksoi oottaa)
Они все еще на месте (они ждали девушку)
Ai jai jai...
Ай яй яй...
Tulen tutun porttini luokse,
Я подхожу к знакомой калитке,
Kenkäni pois jo heitän.
Скидываю туфли.
Sydän vaatii: juokse juokse,
Сердце кричит: беги, беги,
Järki että tunteet peitän.
Разум же пытаюсь я унять.
Kun pihaan jälleen astun (ei enää asfaltti polta jalkaa)
Когда я снова ступаю во двор (асфальт больше не жжет мои ноги)
Kun pihaan jälleen astun (ei enää asfaltti polta jalkaa)
Когда я снова ступаю во двор (асфальт больше не жжет мои ноги)
Kuiskaa äiti: on onnen hetki (ei päästä pois sylistänsä)
Шепчет мама: это миг счастья (не отпуская из объятий)
Sanoo isä: siis loppui retki (ja kertoo taas vitsejänsä)
Говорит отец: значит, путешествие окончено снова травит свои шутки)
Täällä kaikki on niin kuin ennen (kun tuhlaajatyttö palaa)
Здесь все, как прежде (когда блудная дочь возвращается)
Kaikki on kuin silloin ennen (kun tuhlaajatyttö palaa)
Все, как тогда (когда блудная дочь возвращается)
Nyt naapuri jo haitarinsa toi
Вот и сосед принес свою гармонь
Huusi: tänään jalalla me pannaan koreasti
Говорит: сегодня мы как полагается пустимся в пляс
Haitari kohta soi (on saapuneet kaikki juhliin)
Гармонь вот-вот запоет (все пришли на праздник)
Haitari kohta soi (on saapuneet kaikki juhliin)
Гармонь вот-вот запоет (все пришли на праздник)
Ai jai jai...
Ай яй яй...
Laulavat he yhteen ääneen: tuhlaajatyttö palaa
Они поют в один голос: блудная дочь вернулась
Laulavat he yhteen ääneen: tuhlaajatyttö palaa
Они поют в один голос: блудная дочь вернулась
Haikeus täyttää mielen (taas kulkurin kotiin saimme)
Грусть наполняет душу (мы снова вернули домой странницу)
Liikutus salpaa kielen (taas kulkurin kotiin saimme)
Волнение лишает слов (мы снова вернули домой странницу)
Kuiskaa äiti: on onnen hetki (ei päästä pois sylistänsä)
Шепчет мама: это миг счастья (не отпуская из объятий)
Sanoo isä: siis loppui retki (ja kertoo taas vitsejänsä)
Говорит отец: значит, путешествие окончено снова травит свои шутки)
Täällä kaikki on niin kuin ennen (kun tuhlaajatyttö palaa)
Здесь все, как прежде (когда блудная дочь возвращается)
Kaikki on kuin silloin ennen (kun tuhlaajatyttö palaa)
Все, как тогда (когда блудная дочь возвращается)
Näen koivun alla tutun pojan
Я вижу под березой знакомого парня
Josta on kasvanut mies ja hän mulle hymyilee
Он превратился в мужчину и улыбается мне
Pois katsetta käännä en (on tässä nyt jotain taikaa)
Я не отвожу взгляд этом есть какое-то волшебство)
Hän ymmärtää viestin sen (on tässä nyt jotain taikaa)
Он понимает мой посыл этом есть какое-то волшебство)
Ei kaupunki oo mun paikka (se sydämet täyttää jäällä)
Город не для меня (он наполняет сердца льдом)
Sieltä etsiin onnea (mut turhaan kun on se täällä)
Там искала я счастья (но тщетно, ведь оно здесь)
Oo jee...
О, да...
Taas kun mua tutut halaa
Снова, когда меня обнимают знакомые,
Kyyneleitä en salaa
Я не скрываю слез.
On päivä se, kun tuhlaajatyttö palaa!
Это день, когда блудная дочь вернулась!





Writer(s): Emiliano Antonio Zuleta Baquero


Attention! Feel free to leave feedback.