Anne Mattila - Tähdet, tähdet - translation of the lyrics into German

Tähdet, tähdet - Anne Mattilatranslation in German




Tähdet, tähdet
Sterne, Sterne
Saapunut luokseni on
Die Nacht ist zu mir gekommen
Silmäni luon taivaaseen
Ich richte meine Augen zum Himmel
Tumma se katto tähtinä tuikkii
Dunkel wölbt er sich, die Sterne funkeln
On katseensa tutkimaton
Sein Blick ist unergründlich
Suunnaton tähtien määrä häipyen kaukaisuuteen
Unermesslich die Zahl der Sterne, sie entschwinden in die Ferne
Niin pientä rataa maapallo mataa omaansa ain' uudelleen
Auf so kleiner Bahn kriecht die Erde, immer wieder ihre eigene
Tähdet tähdet, luoksenne tahtoisin pois
Sterne, Sterne, zu euch möchte ich fort
Tähdet tähdet, silloin mun helpompi ois
Sterne, Sterne, dann wäre es mir leichter
Tähdet tähdet, enkö jo tulla saa
Sterne, Sterne, darf ich nicht schon kommen
Tähdet tähdet, ikuisuuksiin ajan taa
Sterne, Sterne, in die Ewigkeiten hinter der Zeit
Turha on toiveita kantaa
Vergebens ist es, Hoffnungen zu tragen
Turha on haaveiden tie
Vergebens ist der Weg der Träume
Jos jotain antaa tai lemmen rantaa käy santaan se suoraan vain vie
Wenn man etwas gibt oder zum Ufer der Liebe geht, führt es nur direkt in den Sand
Aamuhun yön tähdet haipuu
Zum Morgen hin schwinden die Sterne der Nacht
Idässä pian ruskottaa
Im Osten dämmert es bald
Karvas jää kaipuu, pää alas taipuu
Bitter bleibt die Sehnsucht, der Kopf neigt sich
Päivä käy uus' koittamaan
Ein neuer Tag bricht an
Tähdet tähdet, luoksenne tahtoisin pois
Sterne, Sterne, zu euch möchte ich fort
Tähdet tähdet, silloin mun helpompi ois
Sterne, Sterne, dann wäre es mir leichter
Tähdet tähdet, enkö jo tulla saa
Sterne, Sterne, darf ich nicht schon kommen
Tähdet tähdet, ikuisuuksiin ajan taa
Sterne, Sterne, in die Ewigkeiten hinter der Zeit
Tähdet tähdet, Tähdet tähdet, Tähdet tähdet, Tähdet tähdet
Sterne, Sterne, Sterne, Sterne, Sterne, Sterne, Sterne, Sterne





Writer(s): Esa Pekka Pulliainen, Rauli Aarne Tapani Somerjoki


Attention! Feel free to leave feedback.