Lyrics and translation Anne Murray - A Love Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
wren
in
a
willow
wood
В
ивовом
лесу
живет
крапивник.
Flies
so
high
and
sings
so
good
Летает
так
высоко
и
поет
так
хорошо.
And
he
brings
to
you
И
он
приносит
тебе
...
What
he
sings
to
you
Что
он
тебе
поет?
Like
my
brother,
the
wren
and
I
Как
мой
брат,
крапивник
и
я.
Well,
he
told
me,
if
I
try,
I
could
fly
for
you
Что
ж,
он
сказал
мне,
что
если
я
попытаюсь,
то
смогу
полететь
за
тобой.
And
I
wanna
try
for
you
'cause
И
я
хочу
попробовать
для
тебя,
потому
что
I
wanna
sing
you
a
love
song
Я
хочу
спеть
тебе
песню
о
любви.
I
wanna
rock
you
in
my
arms
all
night
long
Я
хочу
укачивать
тебя
в
своих
объятиях
всю
ночь
напролет
I
wanna
get
to
know
you
Я
хочу
узнать
тебя
получше
I
wanna
show
you
the
peaceful
feelin'
of
my
home
Я
хочу
показать
тебе
умиротворяющее
чувство
моего
дома.
Summer
thunder
on
moon-bright
days
Летний
гром
в
ясные
лунные
дни.
Northern
lights
and
skies
ablaze
Северное
сияние
и
пылающее
небо
And
I
bring
to
you
И
я
приношу
Тебе
...
Lover,
when
I
sing
to
you
Любимая,
когда
я
пою
тебе
...
Silver
wings
in
a
fiery
sky
Серебряные
крылья
в
огненном
небе.
Show
the
trail
of
my
love
and
I
wanna
sing
to
you
Покажи
след
моей
любви,
и
я
хочу
спеть
тебе.
Love
is
what
I
bring
to
you
Любовь
- это
то,
что
я
приношу
Тебе.
And
I
wanna
sing
to
you,
oh
И
я
хочу
спеть
тебе,
о
I
wanna
sing
you
a
love
song
Я
хочу
спеть
тебе
песню
о
любви.
I
wanna
rock
you
in
my
arms
all
night
long
Я
хочу
укачивать
тебя
в
своих
объятиях
всю
ночь
напролет
I
wanna
get
to
know
you
Я
хочу
узнать
тебя
получше
I
wanna
show
you
the
peaceful
feelin'
of
my
home
Я
хочу
показать
тебе
умиротворяющее
чувство
моего
дома.
I
wanna
sing
you
a
love
song
Я
хочу
спеть
тебе
песню
о
любви.
I
wanna
rock
you
in
my
arms
all
night
long
Я
хочу
укачивать
тебя
в
своих
объятиях
всю
ночь
напролет
I
wanna
get
to
know
you
Я
хочу
узнать
тебя
получше
I
wanna
show
you
the
peaceful
feelin'
of
my
home
Я
хочу
показать
тебе
умиротворяющее
чувство
моего
дома.
I
wanna
show
you
the
peaceful
feelin'
of
my
home
Я
хочу
показать
тебе
умиротворяющее
чувство
моего
хо-хо-хо-дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loggins Kenneth Clark, Wails Dona Lyn George
Attention! Feel free to leave feedback.