Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
no
fancy
sermon,
Ich
habe
keine
ausgefallene
Predigt,
Just
a
plain
and
a
simple
song,
Nur
ein
schlichtes
und
einfaches
Lied,
That
you
can
play
in
the
key
of
'A',
Das
du
in
der
Tonart
A
spielen
kannst,
If
you'd
like
to
sing
along,
Wenn
du
mitsingen
möchtest,
mein
Lieber.
It's
all
about
the
way
things
are,
Es
geht
darum,
wie
die
Dinge
sind,
And
not
the
way
things
might
have
been,
Und
nicht,
wie
sie
hätten
sein
können,
You
can
be
ridin'
in
the
hurricane's
eye,
Du
kannst
im
Auge
des
Hurrikans
reiten,
And
still
have
peace
within!
Und
trotzdem
Frieden
in
dir
haben!
I
live
for
my
own
pleasure,
Ich
lebte
für
mein
eigenes
Vergnügen,
I
was
a
leader
of
the
blind,
Ich
war
ein
Anführer
der
Blinden,
A
passenger
on
the
road
to
fame,
Ein
Passagier
auf
dem
Weg
zum
Ruhm,
I
was
a
legend
in
my
mind
Ich
war
eine
Legende
in
meinem
Kopf
Ah,
but
when
the
truth
came
to
me,
Ach,
aber
als
die
Wahrheit
zu
mir
kam,
Well
I
sadly
did
confess,
Da
gestand
ich
traurig,
With
just
a
pile
of
rags
before
God's
eyes,
Mit
nur
einem
Haufen
Lumpen
vor
Gottes
Augen,
In
my
righteousness,
In
meiner
Gerechtigkeit,
Elijah
was
a
man,
Elija
war
ein
Mann,
Just
like
you,
Genau
wie
du,
Sometimes
happy,
Manchmal
glücklich,
Sometimes
blue,
Manchmal
traurig,
He
was
a
little
bit
impatient,
Er
war
ein
bisschen
ungeduldig,
But
he
somehow
knew,
Aber
er
wusste
irgendwie,
If
he
waited
on
the
Lord,
Wenn
er
auf
den
Herrn
wartete,
He
would
surely
come
through!
Würde
er
sicher
durchkommen!
Well
I
nearly
searched
this
whole
world
over,
Nun,
ich
habe
fast
die
ganze
Welt
abgesucht,
Just
to
find
me
a
place
of
rest,
Nur
um
einen
Platz
der
Ruhe
für
mich
zu
finden,
Where
I
could
be
myself
and
do,
Wo
ich
ich
selbst
sein
und
tun
könnte,
All
of
the
things
that
I
love
best!
All
die
Dinge,
die
ich
am
liebsten
mag!
Like
a
black
sheep
a
wandering,
Wie
ein
schwarzes
Schaf,
das
umherirrt,
Or
a
rebel
in
retreat,
Oder
ein
Rebell
auf
dem
Rückzug,
Never
found
contentment
children,
Ich
fand
nie
Zufriedenheit,
Kinder,
'Til
I
fell
at
the
Shephard's
feet!
Bis
ich
zu
Füßen
des
Hirten
fiel!
Elijah
was
a
man,
Elija
war
ein
Mann,
Just
like
you,
Genau
wie
du,
Sometimes
happy,
Manchmal
glücklich,
Sometimes
blue,
Manchmal
traurig,
He
was
a
little
bit
impatient,
Er
war
ein
bisschen
ungeduldig,
But
he
somehow
knew,
Aber
er
wusste
irgendwie,
If
he
waited
on
the
Lord,
Wenn
er
auf
den
Herrn
wartete,
He
would
surely
come
through!
Würde
er
sicher
durchkommen!
[musical
interlude]
[Musikalisches
Zwischenspiel]
Elijah
was
a
man,
Elija
war
ein
Mann,
Just
like
you,
Genau
wie
du,
Sometimes
happy,
Manchmal
glücklich,
Sometimes
blue,
Manchmal
traurig,
He
was
a
little
bit
impatient,
Er
war
ein
bisschen
ungeduldig,
But
he
somehow
knew,
Aber
er
wusste
irgendwie,
If
he
waited
on
the
Lord,
Wenn
er
auf
den
Herrn
wartete,
He
would
surely
come
through!
Würde
er
sicher
durchkommen!
Whoa-a
Elijah
was
a
man,
Oh-a
Elija
war
ein
Mann,
Just
like
you,
Genau
wie
du,
Sometimes
happy,
Manchmal
glücklich,
Sometimes
blue,
Manchmal
traurig,
He
was
a
little
bit
impatient,
Er
war
ein
bisschen
ungeduldig,
But
he
somehow
knew,
Aber
er
wusste
irgendwie,
If
he
waited
on
the
Lord,
Wenn
er
auf
den
Herrn
wartete,
He
would
surely
come
through!
Würde
er
sicher
durchkommen!
Elijah
was
a
man,
Elija
war
ein
Mann,
Just
like
you,
Genau
wie
du,
Sometimes
happy,
Manchmal
glücklich,
Sometimes
blue,
Manchmal
traurig,
He
was
a
little
bit
impatient,
Er
war
ein
bisschen
ungeduldig,
But
he
somehow
knew,
Aber
er
wusste
irgendwie,
If
he
waited
on
the
Lord,
Wenn
er
auf
den
Herrn
wartete,
He
would
surely
come
through!
Würde
er
sicher
durchkommen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gene Maclellan
Attention! Feel free to leave feedback.