Lyrics and translation Anne Murray - Flying On Your Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flying On Your Own
Летишь Сам
You
were
never
more
strong
girl
Ты
никогда
не
была
сильнее,
мальчик
мой,
You
were
never
more
alone
Ты
никогда
не
был
так
одинок.
Once
there
was
two,
now
there's
just
you
Когда-то
вас
было
двое,
теперь
ты
один
You're
flying
on
your
own
Летишь
сам.
You
were
never
more
happy
girl
Ты
никогда
не
был
счастливее,
мальчик
мой,
You
were
never
oh
so
blue
Тебе
никогда
не
было
так
грустно.
Once
heartaches
begin,
nobody
wins
Когда
приходят
сердечные
боли,
никто
не
выигрывает,
You're
flying
on
your
own
Летишь
сам.
And
when
you
know
the
wings
you
ride
И
когда
ты
знаешь,
что
крылья,
на
которых
ты
паришь,
Can
keep
you
in
the
sky
Могут
держать
тебя
в
небе,
There
isn't
anyone
holding
back
you
Никто
не
сдерживает
тебя.
First
you
stumble,
then
you
fall
Сначала
ты
спотыкаешься,
потом
падаешь,
You
reach
out
and
you
fly
Ты
тянешься
и
летишь.
There
isn't
anything
that
you
can't
do
Нет
ничего,
чего
бы
ты
не
смог
сделать.
You
were
never
more
wise
girl
Ты
никогда
не
был
мудрее,
мальчик
мой,
You
were
never
more
a
fool
Ты
никогда
не
был
таким
глупцом.
Once
you
break
through,
it's
all
up
to
you
Как
только
ты
пробьешься,
все
будет
зависеть
от
тебя,
You're
flying
on
your
own
Летишь
сам.
You
were
never
more
together
Ты
никогда
не
был
так
сплочен,
You
were
never
more
apart
Ты
никогда
не
был
так
разбит.
Once
pieces
of
you,
were
all
that
you
knew
Когда-то
кусочки
тебя
были
всем,
что
ты
знал,
You're
flying
on
your
own
Летишь
сам.
And
when
you
know
the
wings
you
ride
И
когда
ты
знаешь,
что
крылья,
на
которых
ты
паришь,
Can
keep
you
in
the
sky
Могут
держать
тебя
в
небе,
There
isn't
anyone
holding
back
you
Никто
не
сдерживает
тебя.
First
you
stumble,
then
you
fall
Сначала
ты
спотыкаешься,
потом
падаешь,
You
reach
out
and
you
fly
Ты
тянешься
и
летишь.
There
isn't
anything
that
you
can't
do
Нет
ничего,
чего
бы
ты
не
смог
сделать.
When
you
know
the
wings
you
ride
Когда
ты
знаешь,
что
крылья,
на
которых
ты
паришь,
Can
keep
you
in
the
sky
Могут
держать
тебя
в
небе,
There
isn't
anyone
holding
back
you
Никто
не
сдерживает
тебя.
First
you
stumble,
then
you
fall
Сначала
ты
спотыкаешься,
потом
падаешь,
You
reach
out
and
you
fly
Ты
тянешься
и
летишь.
There
isn't
anything
that
you
can't
do
Нет
ничего,
чего
бы
ты
не
смог
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rita Macneil
Attention! Feel free to leave feedback.