Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nearer My God to Thee
Näher, mein Gott, zu Dir
Nearer,
my
God,
to
Thee,
nearer
to
Thee!
Näher,
mein
Gott,
zu
Dir,
näher
zu
Dir!
E'en
though
it
be
a
cross
that
raise'th
me,
Auch
wenn
es
ein
Kreuz
ist,
das
mich
erhebt,
Still
all
my
song
shall
be,
Wird
dennoch
all
mein
Gesang
sein,
Nearer,
my
God,
to
Thee.
Näher,
mein
Gott,
zu
Dir.
Nearer,
my
God,
to
Thee,
Näher,
mein
Gott,
zu
Dir,
Nearer
to
Thee!
Näher
zu
Dir!
Though
like
the
wanderer,
the
sun
gone
down,
Ob
wie
der
Wanderer,
die
Sonne
untergegangen,
Darkness
be
over
me,
my
rest
a
stone.
Dunkelheit
über
mir,
meine
Ruhe
ein
Stein.
Yet
in
my
dreams
I'd
be
Doch
in
meinen
Träumen
wäre
ich
Nearer,
my
God
to
Thee.
Näher,
mein
Gott,
zu
Dir.
Nearer,
my
God,
to
Thee,
Näher,
mein
Gott,
zu
Dir,
Nearer
to
Thee!
Näher
zu
Dir!
There
let
the
way
appear,
steps
unto
heav'n;
Dort
lass
den
Weg
erscheinen,
Stufen
zum
Himmel;
All
that
Thou
sendest
me,
in
mercy
given;
Alles,
was
Du
mir
schickst,
in
Gnade
gegeben;
Angels
to
beckon
me
Engel,
die
mich
winken
Nearer,
my
God,
to
Thee.
Näher,
mein
Gott,
zu
Dir.
Nearer,
my
God,
to
Thee,
Näher,
mein
Gott,
zu
Dir,
Nearer
to
Thee!
Näher
zu
Dir!
Then,
with
my
waking
thoughts
bright
with
Thy
praise,
Dann,
mit
meinen
wachen
Gedanken,
hell
von
Deinem
Lob,
Out
of
my
stony
griefs
Bethel
I'll
raise;
Aus
meinen
steinernen
Leiden
werde
ich
Bethel
errichten;
So
by
my
woes
to
be
So
durch
meine
Leiden
zu
sein
Nearer,
my
God,
to
Thee.
Näher,
mein
Gott,
zu
Dir.
Nearer,
my
God,
to
Thee,
Näher,
mein
Gott,
zu
Dir,
Nearer
to
Thee!
Näher
zu
Dir!
Or,
if
on
joyful
wing
cleaving
the
sky,
Oder,
wenn
ich
auf
freudigem
Flügel
den
Himmel
durchteile,
Sun,
moon,
and
stars
forgot,
upward
I'll
fly,
Sonne,
Mond
und
Sterne
vergessen,
werde
ich
aufwärts
fliegen,
Still
all
my
song
shall
be,
Wird
dennoch
all
mein
Gesang
sein,
Nearer,
my
God,
to
Thee.
Näher,
mein
Gott,
zu
Dir.
Nearer,
my
God,
to
Thee,
Näher,
mein
Gott,
zu
Dir,
Nearer
to
Thee!
Näher
zu
Dir!
There
in
my
Father's
home,
safe
and
at
rest,
Dort
in
meines
Vaters
Haus,
sicher
und
in
Ruhe,
There
in
my
Savior's
love,
perfectly
blest;
Dort
in
meines
Erlösers
Liebe,
vollkommen
gesegnet;
Age
after
age
to
be,
Zeitalter
um
Zeitalter
zu
sein,
Nearer
my
God
to
Thee.
Näher
mein
Gott
zu
Dir.
Nearer,
my
God,
to
Thee,
Näher,
mein
Gott,
zu
Dir,
Nearer
to
Thee!
Näher
zu
Dir!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Hazell, Lowell Mason, Sarah Adams
Attention! Feel free to leave feedback.