Lyrics and translation Anne Murray - Song for the Mira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song for the Mira
Песня о Мире
Out
on
the
Mira,
on
warm
afternoons
На
Мире,
теплым
днем,
Old
men
go
fishing,
with
black
line
and
spoons
Старики
рыбачат,
с
черной
леской
и
блесной.
And
if
they
catch
nothing,
they
never
complain
И
если
ничего
не
поймают,
никогда
не
жалуются.
I
wish
I
was
with
them
again
Как
бы
я
хотела
снова
быть
с
ними.
As
boys
in
their
boats,
call
to
girls
on
the
shore
Мальчишками
в
лодках,
окликающими
девочек
на
берегу,
Teasing
the
ones
that
they
dearly
adore
Дразнящими
тех,
кого
они
искренне
обожают.
And
into
the
evening,
the
courting
begins
И
к
вечеру
начинаются
ухаживания.
I
wish
I
was
with
them
again
Как
бы
я
хотела
снова
быть
с
ними.
Can
you
imagine
a
piece
of
the
universe
Можешь
ли
ты
представить
себе
кусочек
вселенной,
More
fit
for
princes
and
kings?
Более
подходящий
для
принцев
и
королей?
I'll
trade
you
ten
of
your
cities
for
Marion
Bridge
Я
променяю
десять
твоих
городов
на
Марион-Бридж
And
the
pleasure
it
brings
И
удовольствие,
которое
он
приносит.
Out
on
the
Mira,
on
soft
summer
nights
На
Мире,
тихими
летними
ночами,
Bonfires
blaze
to
the
children's
delight
Костры
пылают
к
радости
детей.
They
dance
round
the
flames,
singing
songs
with
their
friends
Они
танцуют
вокруг
огня,
поют
песни
с
друзьями,
And
I
wish
I
was
with
them
again
И
как
бы
я
хотела
снова
быть
с
ними.
Can
you
imagine
a
piece
of
the
universe
Можешь
ли
ты
представить
себе
кусочек
вселенной,
More
fit
for
princes
and
kings?
Более
подходящий
для
принцев
и
королей?
I'll
trade
you
ten
of
your
cities
for
Marion
Bridge
Я
променяю
десять
твоих
городов
на
Марион-Бридж
And
the
pleasure
it
brings
И
удовольствие,
которое
он
приносит.
Now
I'll
conclude
with
a
wish
you
go
well
А
теперь
я
закончу,
пожелав
тебе
всего
хорошего.
Sweet
be
your
dreams,
and
your
happiness
swell
Пусть
твои
сны
будут
сладкими,
а
счастье
— безграничным.
I'll
leave
you
here,
for
my
journey
begins
Я
оставляю
тебя
здесь,
мое
путешествие
начинается.
I'm
going
to
be
with
them,
going
to
be
with
them
Я
буду
с
ними,
буду
с
ними,
I'm
going
to
be
with
them
again
Я
снова
буду
с
ними.
Can
you
imagine
a
piece
of
the
universe
Можешь
ли
ты
представить
себе
кусочек
вселенной,
More
fit
for
princes
and
kings?
Более
подходящий
для
принцев
и
королей?
I'll
trade
you
ten
of
your
cities
for
Marion
Bridge
Я
променяю
десять
твоих
городов
на
Марион-Бридж
And
the
pleasure
it
brings
И
удовольствие,
которое
он
приносит.
Can
you
imagine
a
piece
of
the
universe
Можешь
ли
ты
представить
себе
кусочек
вселенной,
More
fit
for
princes
and
kings?
Более
подходящий
для
принцев
и
королей?
I'll
trade
you
ten
of
your
cities
for
Marion
Bridge
Я
променяю
десять
твоих
городов
на
Марион-Бридж
And
the
pleasure
it
brings
И
удовольствие,
которое
он
приносит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mcgillivary John Allister
Attention! Feel free to leave feedback.