Lyrics and translation Anne Murray - Song of Bernadette
Song of Bernadette
Песня о Бернадетт
There
was
a
child
named
Bernadette
Жила-была
девочка
по
имени
Бернадетт,
I
heard
the
story
long
ago
Я
слышала
эту
историю
давным-давно.
She
saw
the
queen
of
heaven
once
Однажды
она
увидела
Царицу
Небесную
And
kept
the
vision
in
her
soul
И
сохранила
это
видение
в
своей
душе.
No
one
believed
what
she
had
seen
Никто
не
верил
в
то,
что
она
видела,
No
one
believed
what
she
heard
Никто
не
верил
в
то,
что
она
слышала,
That
there
were
sorrows
to
be
healed
Что
есть
печали,
которые
нужно
исцелить,
And
mercy,
mercy
in
this
world
И
что
в
этом
мире
есть
милосердие,
милосердие.
So
many
hearts
I
find
Я
встречаю
так
много
сердец,
Broke
like
yours
and
mine
Разбитых,
как
твоё
и
моё,
Torn
by
what
we've
done
and
can't
undo
Разорванных
тем,
что
мы
сделали
и
не
можем
исправить.
I
just
wanna
hold
you
Я
просто
хочу
обнять
тебя,
Come
on,
let
me
hold
you
Позволь
мне
обнять
тебя,
Like
Bernadette
would
do
Как
это
сделала
бы
Бернадетт.
We've
been
around,
we
fall,
we
fly
Мы
бродим
по
свету,
мы
падаем,
мы
летаем,
We
mostly
fall,
we
mostly
run
Мы
чаще
падаем,
мы
чаще
бежим,
And
every
now
and
then
we
try
И
время
от
времени
мы
пытаемся
To
mend
the
damage
that
we've
done
Исправить
тот
ущерб,
что
мы
причинили.
Tonight,
tonight,
I
just
can't
rest
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером
я
просто
не
могу
успокоиться,
I've
got
this
joy
here,
here
inside
my
breast
У
меня
в
груди
живет
эта
радость,
To
think
that
I
did
not
forget
От
мысли,
что
я
не
забыла
That
child,
that
song
of
Bernadette
Ту
девочку,
ту
песню
о
Бернадетт.
So
many
hearts
I
find
Я
встречаю
так
много
сердец,
Hearts
like
yours
and
mine
Сердец,
как
твоё
и
моё,
Torn
by
what
we've
done
and
can't
undo
Разорванных
тем,
что
мы
сделали
и
не
можем
исправить.
Well,
I
just
wanna
hold
you
Что
ж,
я
просто
хочу
обнять
тебя,
Come
on,
let
me
hold
you
Позволь
мне
обнять
тебя,
Like
Bernadette
would
do
Как
это
сделала
бы
Бернадетт.
I
just
wanna
hold
you
Я
просто
хочу
обнять
тебя,
Won't
you
let
me
hold
you
Разве
ты
не
позволишь
мне
обнять
тебя,
Like
Bernadette
would
do?
Как
это
сделала
бы
Бернадетт?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Cohen, Jennifer Warnes, Bill Elliott
Attention! Feel free to leave feedback.