Anne Murray - Time Don't Run Out On Me (2001 Digital Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Murray - Time Don't Run Out On Me (2001 Digital Remaster)




Time Don't Run Out On Me (2001 Digital Remaster)
Время не закончится на мне (цифровой ремастер 2001)
Time, don't run out on me
Время, не заканчивайся на мне
Gotta make you love me the way you used to do
Мне нужно, чтобы ты любила меня так, как раньше
Gotta get back the feeling and put wind in my sails
Мне нужно вернуть это чувство и наполнить мои паруса ветром
And chart a course that gets me back to you, back to you.
И проложить маршрут, который вернёт меня к тебе, обратно к тебе.
Oh, the lonely days, the lonely nights lookin' back in time
О, одинокие дни, одинокие ночи, смотря в прошлое во времени
Time, don't run out on me.
Время, не заканчивайся на мне.
I've gotta get back to where we used to be (where we used to be)
Я должен вернуться туда, где мы были раньше (где мы когда-то были)
Time, don't run out on me, don't run out on me.
Время, не закончись на мне, не заканчивайся на мне.
There's one more thing I gotta do before I pack it in
Есть ещё одно, что я должен сделать, прежде чем собраться
Gotta make the right moves,
Мне нужно сделать правильные ходы,
Say the right thing to change your mind
Сказать правильные слова, чтобы изменить твоё мнение
And find a way to get you back again, back again.
И найти способ вернуть тебя, вернуть тебя.
All the wasted time, the lonely nights lookin' back in time
Все потраченное время, одинокие ночи, смотря в прошлое во времени
Time, don't run out on me.
Время, не заканчивайся на мне.
I've gotta get back to where we used to be (where we used to be)
Я должен вернуться туда, где мы были раньше (где мы когда-то были)
Time, don't run out on me.
Время, не закончись на мне.
Once I could catch your eye across the room
Однажды я мог поймать твой взгляд через всю комнату
And know just what you were thinkin'
И знать, о чём ты думаешь
And when I held you in my arms, we'd dream as one
И когда я держал тебя в своих объятиях, мы мечтали как одно целое
But those days are gone, somethin' went wrong
Но те дни прошли, что-то пошло не так
And when I wake up to the mornin' sun I find myself sayin'.
И когда я просыпаюсь под утренним солнцем, я говорю себе.
Time, don't run out on me,
Время, не заканчивайся на мне,
Don't run out on me,
Не заканчивайся на мне,
Don't run out on me.
Не заканчивайся на мне.
Time, don't run out on me.
Время, не заканчивайся на мне.
Time, don't run out on me.
Время, не заканчивайся на мне.
I've gotta get back to where we used to be (where we used to be)
Я должен вернуться туда, где мы были раньше (где мы когда-то были)
Time, don't run out on me (time don't run out on me.)
Время, не закончись на мне (время не заканчивайся на мне.)
(Time, don't run out on me.)
(Время, не заканчивайся на мне.)
(Time, don't run out on me.)
(Время, не заканчивайся на мне.)
(Time, don't run out on me...)
(Время, не заканчивайся на мне...)
Time Dont Run Out On Me
Time Dont Run Out On Me
(O Tempo não corre para mim)
(Время не истекает)
Gotta make you love me the way you used to do
Мне нужно, чтобы ты любила меня так, как раньше
Faria você amar-me da maneira que você costumava fazer
Я бы хотел, чтобы ты снова меня любила
Gotta get back the feeling and put wind in my sails
Мне нужно вернуть это чувство и наполнить мои паруса ветром
Faria voltar o sentimento e por vento em minhas velas
Я бы хотел вернуть это чувство и наполнить мои паруса ветром
And chart a course that gets me back to you, back to you
И проложить маршрут, который вернёт меня к тебе, обратно к тебе
E me faria achar um curso de volta para você, de volta pra você
И я бы хотел проложить путь, который вернет меня к тебе, обратно к тебе
Oh, the lonely days, the lonely nights lookin' back in time
О, одинокие дни, одинокие ночи, смотря в прошлое во времени
Oh, os dias solitários, as noites solitárias, olhando para tráz no tempo
О, одинокие дни, одинокие ночи, глядя в прошлое во времени
Time, don't run out on me - O tempo não corre para mim
Time, don't run out on me - Время не истекает
I've gotta get back to where we used to be (where we used to be)
Я должен вернуться туда, где мы были раньше (где мы когда-то были)
Eu teria que voltar para onde costumava-mos estar, para onde costumáva-mos estar
Я должен вернуться туда, где мы были раньше, где мы когда-то были
Time, don't run out on me, don't run out on me
Время, не закончись на мне, не заканчивайся на мне
O Tempo não corre para mim, não corre pra mim
Время не истекает, не истекает
There's one more thing I gotta do before I pack it in
Есть ещё одно, что я должен сделать, прежде чем собраться
uma coisa mais que teria que fazer antes disso
Есть еще кое-что, что я должен сделать
Gotta make the right moves, say the right thing to change your mind
Мне нужно сделать правильные ходы, сказать правильные слова, чтобы изменить твоё мнение
Teria que fazer os movimentos certos, dizer a coisa certa para mudar sua cabeça
Мне нужно сделать правильные ходы, сказать правильные слова, чтобы изменить твое мнение





Writer(s): C. KING, G. GOFFIN


Attention! Feel free to leave feedback.