Lyrics and translation Anne Murray - You Make Me Curious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وقتی
از
من
خیلی
دلت
دوره
میمیرم
Когда
ты
будешь
слишком
далеко
от
меня,
я
умру.
یه
روز
نبینمت
بد
جوری
دلشوره
میگیرم
Однажды
я
тебя
не
увижу,
мне
это
так
надоело.
نگو
برو
نه
نه
نه
نه
نمیرم
Не
говори
уходи
нет
нет
нет
нет
я
не
уйду
بزار
یه
بارم
شده
قلبتو
من
بگیرم
Позволь
мне
взять
твое
сердце.
باتو
که
هستم
زبونم
میگیره
Я
говорю
с
тобой.
نمیفهمم
که
آخه
واسه
چی
میره
Я
не
понимаю,
почему
он
уходит.
نمیدونم
آخه
دیگه
این
کارا
چیه
Я
не
знаю,
что
это
еще.
وقتی
دلم
واست
می
می
میمیره
Когда
я
скучаю
по
тебе,
я
умираю.
عاشقم
کردی
و
ای
Ты
влюбилась
в
меня.
کاش
ولم
نمیکردی
و
Лучше
бы
ты
меня
не
бросал.
نمیرفتی
آخ.
چقدر
بدی
Ты
бы
не
стал
...
как
плохо.
کاش
پشت
پا
نمیزدی
Лучше
бы
ты
не
отступал.
پشت
خطیت
پشت
خط
نیست
Ты
не
разговариваешь
по
телефону.
اخه
اصلا
کشته
مردت
نیست
Это
не
значит,
что
он
убил
тебя.
بکن
عشقو
تجویز
یه
دفش
که
بد
نیست
Сделай
это,
любимая,
это
неплохой
рецепт.
چقدر
عوض
شده
نه
این
عشق
من
نیست
Как
много
изменилось
нет
это
не
моя
любовь
چرا
چشمام
بسته
نمیشه
Почему
я
не
закрываю
глаза?
از
دیدنت
خسته
نمیشه
Он
не
устанет
видеть
тебя.
قول
داده
بودمو
آخرین
سریشه
Я
обещал,
и
это
его
последний
секрет.
ولی
باور
کن
نه
نمیشه
Но
поверь
мне,
Нет,
ты
не
можешь.
بگو
بمیر
میگم
باشه
- Скажи
мне
умереть.
آخه
خیلی
هستم
عاشق
Я
имею
в
виду,
я
так
сильно
люблю
тебя.
قلبم
میخواد
که
واست
فدا
شه
Мое
сердце
хочет
пожертвовать
ради
тебя.
بدو
بگو
بمیر
میگم
باشه
Ну
же,
умри,
я
говорю
"Да".
بدون
تو
گریم
میاد
نفس
یه
چشم
Без
тебя
приходит
Гримм,
одноглазое
дыхание.
بمون
با
منو
تو
بزار
نفس
بکشم
Останься
со
мной
и
с
тобой,
дай
мне
дышать.
خیلی
بدم
بمونو
بزار
خوب
بشم
Мне
так
плохо,
Останься
со
мной,
позволь
мне
исцелиться.
بازم
میگی
برو
بمیر
عشقم
رو
چشم
Ты
снова
говоришь
"уходи".
عاشقم
کردی
و
Ты
любил
меня
и
...
کاش
ولم
نمیکردی
و
Лучше
бы
ты
меня
не
бросал.
نمیرفتی
آخ
چقدر
بدی
Ты
бы
не
стал
таким
плохим.
کاش
پشت
پا
نمیزدی
Лучше
бы
ты
не
отступал.
پشت
خطیت
پشت
خط
نیست
Ты
не
разговариваешь
по
телефону.
اخه
اصلا
کشته
مردت
نیست
Это
не
значит,
что
он
убил
тебя.
بکن
عشقو
تجویز
یه
دفش
که
بد
نیست
Сделай
это,
любимая,
это
неплохой
рецепт.
چقدر
عوض
شده
نه
این
عشق
من
نیست
Как
много
изменилось
нет
это
не
моя
любовь
عاشقم
کردی
و
ای
Ты
влюбилась
в
меня.
کاش
ولم
نمیکردیو
Лучше
бы
ты
меня
не
бросал.
پشت
خط
نیست
پشت
خط
نیست
Не
за
чертой,
не
за
чертой.
کاش
پشت
پا
نمیزدی.
Лучше
бы
ты
не
отступал.
پشت
خطیت
پشت
خط
نیست
Ты
не
разговариваешь
по
телефону.
اخه
اصلا
کشته
مردت
نیست
Это
не
значит,
что
он
убил
тебя.
بکن
عشقو
تجویز
یه
دفش
که
بد
نیست
Сделай
это,
любимая,
это
неплохой
рецепт.
چقدر
عوض
شده
نه
این
عشق
من
نیست
Как
много
изменилось
нет
это
не
моя
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.