Lyrics and translation Anne Murray - Yucatan Cafe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
big
fan
that's
slowly
turnin'
В
кафе
Юкатан
медленно
крутится
большой
вентилятор,
In
a
Yucatan
Cafe
В
кафе
Юкатан.
The
waitress
works
beneath
Официантка
работает
там
Both
night
and
day
И
днем
и
ночью.
And
they'll
find,
they'll
find
that
lately
И
они
заметят,
заметят,
что
в
последнее
время
I'm
spendin'
all
my
time
Я
провожу
все
свое
время,
Goin'
down
to
see
Приходя
повидать
That
singin'
man
of
mine
Моего
поющего
мужчину.
Maybe
it's
wrong
Может
быть,
это
неправильно,
My
mamma
might
be
right
Может
быть,
мама
права,
Seeing
a
boy
I
don't
know
every
night
Встречаться
каждый
вечер
с
парнем,
которого
я
не
знаю.
Maybe
it's
time
Может
быть,
пора
I
try
to
let
you
be
Попытаться
оставить
тебя
в
покое,
Or
maybe
it's
love
А
может
быть,
это
любовь,
At
last
that's
come
to
me
Которая
наконец-то
пришла
ко
мне.
Let's
walk
out
to
the
ruins
Давай
прогуляемся
к
руинам
And
look
up
at
the
moon
И
посмотрим
на
луну,
And
wonder
what
those
Mayans
used
to
do
И
подумаем,
чем
занимались
эти
майя.
You
know
they
might
be
watchin'
us
Знаешь,
они
могут
наблюдать
за
нами,
So
let's
stay
for
a
while
Так
что
давай
останемся
ненадолго,
And
they'll
make
some
love
И
мы
предадимся
любви,
And
make
those
Mayans
smile
И
заставим
майя
улыбнуться.
Maybe
it's
wrong
Может
быть,
это
неправильно,
My
mamma
might
be
right
Может
быть,
мама
права,
Seeing
a
boy
I
don't
know
every
night
Встречаться
каждый
вечер
с
парнем,
которого
я
не
знаю.
Maybe
it's
time
Может
быть,
пора
I
try
to
let
you
be
Попытаться
оставить
тебя
в
покое,
Or
maybe
it's
love
А
может
быть,
это
любовь,
At
last
that's
come
to
me
Которая
наконец-то
пришла
ко
мне.
Maybe
it's
love
Может
быть,
это
любовь,
At
last
that's
come
to
me
Которая
наконец-то
пришла
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.