Anne Shelton - Blues in the Night - Remastered - translation of the lyrics into German




Blues in the Night - Remastered
Blues in the Night - Remastered
My mamma done told me when I was in pigtails
Meine Mama sagte mir, als ich Zöpfe trug,
My mamma done told me, Hon
Meine Mama sagte mir, Schatz,
A man's gonna sweet talk and give you the big eye
Ein Mann wird dir schöne Worte machen und dir schöne Augen machen,
But when the sweet talking's done
Aber wenn das süße Gerede vorbei ist,
A man is a two-face
Ist ein Mann doppelzüngig,
A worrisome thing who'll leave you to sing the blues in the night
Eine besorgniserregende Sache, die dich dazu bringt, den Blues in der Nacht zu singen.
Now the rains a-fallin'
Jetzt fällt der Regen,
Hear the train a-callin'
Hör den Zug rufen,
My mamma done told me
Meine Mama sagte es mir.
Hear that lonesome whistle blowin' across the trestle
Hör diese einsame Pfeife über die Brücke blasen,
My mamma done told me
Meine Mama sagte es mir.
Oh, clickerty clacks are echoing back the blues in the night
Oh, das Klicken und Klackern hallt wider, der Blues in der Nacht.
The evenin' breeze'll start the trees to cryin'
Die Abendbrise lässt die Bäume weinen,
And the moon'll hide it's light when you get the blues in the night
Und der Mond wird sein Licht verbergen, wenn du den Blues in der Nacht bekommst.
Take my word
Glaub mir,
The mockingbird'll sing the saddest kind of song
Die Spottdrossel wird das traurigste Lied singen,
He knows things are wrong and he's right
Er weiß, dass etwas nicht stimmt, und er hat Recht.
From Natchez to Mobile
Von Natchez bis Mobile,
From Memphis to St. Joe
Von Memphis bis St. Joe,
Wherever the four winds blow
Wo auch immer die vier Winde wehen,
I've been in some big towns and heard me some big talk
Ich war in einigen großen Städten und habe einige große Reden gehört,
But there is one thing I know
Aber eines weiß ich,
A man is a two-face
Ein Mann ist doppelzüngig,
A worrisome thing who'll leave you to sing the blues in the night
Eine besorgniserregende Sache, die dich dazu bringt, den Blues in der Nacht zu singen.
My mamma was right
Meine Mama hatte Recht,
There's blues in the night
Es ist Blues in der Nacht.





Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen


Attention! Feel free to leave feedback.