Anne Sofie Otter feat. Benny Andersson & Svante Henryson - I Walk With You, Mama - translation of the lyrics into German

I Walk With You, Mama - Benny Andersson , Anne Sofie Otter translation in German




I Walk With You, Mama
Ich gehe mit dir, Papa
I walk with you, mama
Ich gehe mit dir, Papa
The path along the river
Den Weg am Fluss entlang
We feed the swans, we say, "Hello" to people that we meet
Wir füttern die Schwäne, wir sagen "Hallo" zu Leuten, die wir treffen
I talk with you, mama
Ich spreche mit dir, Papa
And I listen, and I hear you say:
Und ich höre zu, und ich höre dich sagen:
"I'm sorry that I left you on your own this way"
"Es tut mir leid, dass ich dich so allein gelassen habe"
I walk with you, mama
Ich gehe mit dir, Papa
The park in autumn colors
Der Park in Herbstfarben
The sadness in the air as oak and maples shed their leaves
Die Traurigkeit in der Luft, während Eichen und Ahorne ihre Blätter abwerfen
I talk with you, mama
Ich spreche mit dir, Papa
And I listen, and I hear you say:
Und ich höre zu, und ich höre dich sagen:
"I'm sorry that I left you on your own this way"
"Es tut mir leid, dass ich dich so allein gelassen habe"
Yes, you should have stayed a bit longer
Ja, du hättest etwas länger bleiben sollen
Given me some more of your time
Mir etwas mehr von deiner Zeit geben
Couldn't even wait to say goodbye
Konntest nicht einmal warten, um auf Wiedersehen zu sagen
How could you be in such a frightful hurry?
Wie konntest du es nur so furchtbar eilig haben?
Leaving me with so many questions
Mich mit so vielen Fragen zurücklassen
Having so much more love to give
Hatte noch so viel mehr Liebe zu geben
In a way I've come to terms, I know now
Irgendwie habe ich mich damit abgefunden, das weiß ich jetzt
Although it seems everywhere that I go now
Obwohl es scheint, wohin ich jetzt auch gehe
I walk with you, mama
Ich gehe mit dir, Papa
A road that knows a journey
Eine Straße, die eine Reise kennt
Retracing every footstep, every Sunday in the park
Jeden Fußstapfen zurückverfolgend, jeden Sonntag im Park
I talk with you, mama
Ich spreche mit dir, Papa
And I listen, and I hear you say:
Und ich höre zu, und ich höre dich sagen:
"I'm sorry that I left you on your own this way"
"Es tut mir leid, dass ich dich so allein gelassen habe"





Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus


Attention! Feel free to leave feedback.