Lyrics and translation Pereric Moraeus feat. Anne Sofie von Otter, Bengan Jansson, Kalle Moraeus & Svante Henryson - Koppangen - Swedish Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koppangen - Swedish Version
Коппанген - Русская версия
Här
är
stillhet
och
tystnad
Здесь
тишина
и
покой,
Nu
när
marken
färgats
vit
Земля
оделась
в
белый
наряд.
Från
den
trygga,
gamla
kyrkan
Из
старой,
надежной
церкви
Klingar
sången
ända
hit
Доносится
сюда
звонкий
лад.
Jag
har
stannat
vid
vägen
Я
остановился
у
дороги,
För
att
vila
mig
ett
tag
Чтобы
немного
передохнуть,
Och
blev
fångad
i
det
gränsland
И
оказался
в
том
краю,
Som
förenar
natt
och
dag
Где
сливаются
день
и
ночь
как
будто.
Och
ett
sken
ifrån
ljusen
И
свет
из
окон,
Bakom
fönstrets
välvda
ram
За
арочным
переплетом
рам,
Har
förenat
dom
själar
Объединил
души,
Som
finns
med
oss
här
i
tiden
Что
с
нами
здесь,
в
этом
времени,
мадам.
Och
jag
vet
att
dom
som
har
lämnat
oss
И
я
знаю,
что
те,
кто
покинул
нас,
Har
förstått
att
vi
är
Поняли,
что
мы
—
Liksom
fladdrande
lågor
Как
мерцающие
огоньки,
Så
länge
vi
är
här
Пока
мы
здесь,
пока
живы.
Och
där
bland
gnistrande
stjärnor
И
там,
среди
мерцающих
звезд,
Som
förbleknar
en
och
en
Которые
гаснут
одна
за
другой,
Kommer
livet
väldigt
nära
Жизнь
становится
так
близка,
Som
en
skymt
av
sanningen
Как
проблеск
истины,
дорогой.
Vi
är
fångar
i
tiden
Мы
— пленники
времени,
Som
ett
avtryck
av
en
hand
Как
отпечаток
руки,
På
ett
frostigt,
gammalt
fönster
На
старом,
замерзшем
окне,
Som
fått
nåd
av
tidens
tand
Что
тронуто
временем
слегка.
En
sekund
är
jag
evig
На
секунду
я
вечен,
Och
sen
vet
jag
inget
mer
А
потом
ничего
не
знаю,
Bara
ett,
att
jag
lever
lika
fullt
som
någon
annan
Только
одно,
что
я
живу
так
же
полно,
как
и
любой
другой,
Jag
är
här
och
mitt
på
en
frusen
väg
Я
здесь,
посреди
замерзшей
дороги
стою.
Finns
det
värme
ändå
И
здесь
есть
тепло
все
равно,
Fastän
snön
börjar
falla
Хотя
снег
начинает
падать,
Och
himmelen
blir
grå
И
небо
становится
серым,
Här
är
stillhet
och
tystnad
Здесь
тишина
и
покой.
Nu
när
psalmen
tonat
ut
Сейчас,
когда
псалом
отзвучал,
Men
jag
bär
de
gamla
orden
Но
я
храню
старые
слова,
I
mitt
hjärta
som
förut
В
моем
сердце,
как
и
прежде,
Och
jag
sjunger
för
himlen
И
я
пою
для
небес,
моя
краса.
Kanske
någon
mer
hör
på
Может
быть,
кто-то
еще
слышит,
"Hosianna
i
höjden"
"Осанна
в
вышних",
Sen
så
börjar
jag
att
gå
Потом
я
начну
идти,
Och
jag
går
till
de
andra
И
я
пойду
к
другим.
Jag
vill
känna
julens
frid
Я
хочу
почувствовать
рождественский
мир,
Jag
vill
tro
att
han
föddes
Я
хочу
верить,
что
он
родился,
Och
finns
med
oss
här
i
tiden
И
с
нами
здесь,
в
этом
времени,
Det
är
jul
och
det
finns
ett
barn
i
mig
Это
Рождество,
и
во
мне
живет
ребенок.
Som
vill
tro
att
det
hänt
Который
хочет
верить,
что
это
случилось,
Och
som
tänder
ett
ljus
И
который
зажигает
свечу,
Varje
söndag
i
advent
Каждое
воскресенье
Адвента.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pereric Moraeus, Kalle Moraeus, Marie Backman
1
Bred dina vida vingar
2
Koppangen - Swedish Version
3
Koppangen
4
Sussex Mummers Christmas Carol
5
Blithe Bells
6
Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas: No. 4 Aria: " Bereite dich, Zion"
7
Stille Nacht, heilige Nacht
8
Sweet Was The Song
9
Corpus Christi Carol
10
Chanteurs de Noels
11
Haec est Regina virginum, HWV 235
12
Il pianto di Maria: "Giunta l'ora fatal" HWV 234: (Recitativo accompagnato:) "Or se per grande orror tremò la terra"
13
Nun Komm Der Heiden Heiland Bwv 659
14
Ich steh an deiner Krippen hier, BWV 469
15
Villancicos espanolas: Villancico Andaluz
16
Villancicos espanolas: Villancico de Córdoba
17
Villancicos espanolas: Villancico Castellano
18
Ah! che troppo ineguali HWV 230: Recitativo: "Ah! che troppo ineguali"
19
Villancicos espanolas: Villancico Vasco
20
Herz und Mund und Tat und Leben, Cantata BWV 147 - Arranged by Bengt Forsberg: Jesu bleibet meine Freude
21
6 Weihnachtslieder Opus 8: 3. Die Könige
22
6 Weihnachtslieder Opus 8: 2. Die Hirten
23
6 Weihnachtslieder Opus 8: 1. Christbaum
24
Marias vaggsång (org.Mariae Wiegenlied)
25
Luonnoksia, Op. 114: 2. Talvikuva
26
Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas: No.19 Aria (Alto): "Schlafe, mein Liebster, geniesse der Ruh"
27
Noel
28
Ah! che troppo ineguali HWV 230: Aria / Adagio: "O del ciel Maria regina"
29
Donna, che in ciel di tanta luce splendi HWV 233: (Recitativo:) "Donna, che in ciel di tanta luce splendi"
30
Il pianto di Maria: "Giunta l'ora fatal" HWV 234: (Aria:) "Pari all'amor immenso"
31
Il pianto di Maria: "Giunta l'ora fatal" HWV 234: (Recitativo accompagnato:) "Sì disse la gran Madre"
32
Il pianto di Maria: "Giunta l'ora fatal" HWV 234: (Aria:) "Sventurati miei sospiri"
33
Il pianto di Maria: "Giunta l'ora fatal" HWV 234: (Recitativo:) "Ahimè ch'Egli già esclama ad alta voce"
34
Il pianto di Maria: "Giunta l'ora fatal" HWV 234: (Recitativo accopmpagnato:) "Ah me infelice!" & Cavatina da capo
35
Il pianto di Maria: "Giunta l'ora fatal" HWV 234: Cavatina: "Se d'un Dio fui fatta Madre"
36
Donna, che in ciel di tanta luce splendi HWV 233: Introduzione
37
Il pianto di Maria: "Giunta l'ora fatal" HWV 234: (Recitativo:) "Giunta l'ora fatal dal ciel prescritta"
38
Donna, che in ciel di tanta luce splendi HWV 233: (Recitativo:) "Dunque a te diamo lodi"
39
Donna, che in ciel di tanta luce splendi HWV 233: (Aria) Allegro: "Sorga pure dall'orrido averno"
40
Donna, che in ciel di tanta luce splendi HWV 233: (Recitativo:) "Pur nella via che resta"
41
Donna, che in ciel di tanta luce splendi HWV 233: (Aria) Adagio: "Tu sei la bella serena stella"
42
Donna, che in ciel di tanta luce splendi HWV 233: (Recitativo accompagnato:) "Torna immobile in grembo"
43
Donna, che in ciel di tanta luce splendi HWV 233: (Aria:) "Vacillò, per terror del primo errore"
44
Donna, che in ciel di tanta luce splendi HWV 233: Aria con coro: "Maria, salute e speme"
45
Le Noel des oiseaux
46
White Christmas
47
Minuit chrétien
48
I Wonder As I Wander
49
Have Yourself A Merry Little Christmas
50
Jul, jul strålande jul
51
Deck The Hall / Utterns Polska
52
Staffansvisa & för Redelica Män
53
Noel
54
Il est né le divin enfant
55
O Jesulein süss
56
Tomorrow Shall Be My Dancing Day
57
The Christmas Song
58
Santa Lucia
59
So Blest a Sight
60
O Come, All Ye Faithful
61
Betlehems stjärna
62
The Three Mummers
63
The Cradle in Bethlehem
64
Julens Vuggesang
65
Five Pieces, Op.75 For Piano: 5. The Spruce
66
Giv mig ej glans, Op.1, No.4
67
Mariä Wiegenlied, Op.76/52
68
Nu sa kommer julen, Op.1, No.2
69
Melodi
70
Pris vare gud
71
Gläns över sjö och strand
Attention! Feel free to leave feedback.