Lyrics and translation Anne Sofie von Otter feat. Elvis Costello, Svante Henryson, Mats Schubert, Johan Lindström & Magnus Persson - Green Song Based On A Solo Cello Piece By The CPS.
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green Song Based On A Solo Cello Piece By The CPS.
Зеленая песня, основанная на пьесе для виолончели соло CPS.
Fine
rain
was
falling
on
the
gravel
and
glades.
Мелкий
дождь
падал
на
гравий
и
поляны.
The
last
rays
of
September
bejewelled
broken
blades.
Последние
лучи
сентября
украшали
сломанные
стебли.
But
there′s
someone
that
I
long
for.
Но
есть
кто-то,
по
кому
я
скучаю.
Oh,
where
have
you
been?
О,
где
же
ты
был?
As
the
red
earth
lies
under
a
covering
of
green.
Пока
красная
земля
лежит
под
зеленым
покровом.
Do
you
trip
on
the
city's
golden
gutters
and
kerbs?
Ты
бродишь
по
городским
золотым
стокам
и
бордюрам?
As
the
seasons
grow
wild
and
the
ground
undisturbed.
Пока
времена
года
буйствуют,
а
земля
остается
нетронутой.
′Till
you
find
what
you
are
now
Пока
ты
не
обнаружишь,
что
ты
сейчас
Is
less
than
you've
been;
Меньше,
чем
был
раньше;
As
the
red
earth
lies
under
a
covering
of
green.
Пока
красная
земля
лежит
под
зеленым
покровом.
Is
patience
exhausted?
Терпение
исчерпано?
Are
your
pockets
picked
clean?
Твои
карманы
пусты?
I
was
lost
in
the
next
world
Я
была
потеряна
в
ином
мире
Or
somewhere
in
between.
Или
где-то
посередине.
And
it's
much
as
predicted,
И
все
как
и
предсказывали,
They
go
down
that
same
track.
Они
идут
по
тому
же
пути.
They
say
they′ll
return
Они
говорят,
что
вернутся,
But
they
never
come
back.
Но
они
никогда
не
возвращаются.
Fine
rain
was
falling
on
the
gravel
and
glades.
Мелкий
дождь
падал
на
гравий
и
поляны.
The
lest
rays
of
September
bejewelled
broken
blades.
Последние
лучи
сентября
украшали
сломанные
стебли.
Are
you
still
restless′
Ты
все
еще
беспокоен
Or
are
you
serene?
Или
ты
обрел
покой?
As
the
red
earth
lies
under
just
a
covering
of
green.
Пока
красная
земля
лежит
под
зеленым
покровом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Svante Jon Henryson, Elvis Costello
Attention! Feel free to leave feedback.