Lyrics and translation Anne Sofie von Otter & Elvis Costello - Rope
Down
by
the
harbourside
В
порту,
A
boat
is
fastened
by
a
length
of
rope.
Лодка
привязана
веревкой.
It
was
a
perfect
match,
Это
было
идеальное
совпадение,
Dreaming
of
escape,
Мечтая
о
побеге,
Feeling
almost
detached.
Чувствуя
себя
почти
отрешенным.
Look
beneath
the
waves
-
Посмотри
под
волны
-
The
seabirds
diving
down
into
black
water.
Морские
птицы
ныряют
в
черную
воду.
The
morning
bells
begin,
Звонят
утренние
колокола,
Schoolchildren
chant
and
spin.
Школьники
поют
и
кружатся.
Below
a
hanging
tree,
Под
деревом,
Like
cruel
secrets
some
of
us
turn
out
to
be.
Как
жестокие
тайны,
которыми
некоторые
из
нас
оказываются.
Should
our
love
increase,
Если
наша
любовь
возрастет,
We
are
all
released
like
statues
from
marble.
Мы
все
освободимся,
как
статуи
из
мрамора.
While
in
a
prison
yard,
Пока
во
дворе
тюрьмы,
They're
taking
turns
to
guard
Они
по
очереди
охраняют
A
length
of
rope.
Веревку.
Are
you
too
weak
to
fight?
Ты
слишком
слаб,
чтобы
бороться?
Picking
up
a
thread
and
then
stretching
it
tight.
Поднимая
нить
и
натягивая
ее.
Look
beneath
the
waves
-
Посмотри
под
волны
-
The
seabirds
diving
down
into
black
water.
Морские
птицы
ныряют
в
черную
воду.
Still
our
love
increased,
Все
же
наша
любовь
окрепла,
We
are
all
released
like
statues
from
marble.
Мы
все
освободились,
как
статуи
из
мрамора.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Costello, Fleshquartet
Attention! Feel free to leave feedback.