Lyrics and translation Anne Sofie von Otter & Elvis Costello - This House Is Empty Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This House Is Empty Now
Этот дом теперь пуст
These
rooms
play
tricks
upon
you
Эти
комнаты
играют
с
тобой
злую
шутку,
Remember
when
they
were
always
filled
with
laughter?
Помнишь,
как
они
всегда
были
наполнены
смехом?
But
now
they're
quite
deserted
Но
теперь
они
совсем
опустели,
They
seem
to
just
echo
voices
raised
in
anger
Кажется,
в
них
звучат
лишь
отголоски
ссор.
Maybe
you
will
see
my
face
Может
быть,
ты
увидишь
мое
лицо,
Reflected
there
on
the
pane
Отраженное
в
оконном
стекле,
In
the
window
of
our
poor
В
окне
нашего
бедного,
Forlorn
and
broken
home
Заброшенного
и
разрушенного
дома.
Still
this
house
is
empty
now
И
все
же
этот
дом
теперь
пуст,
There's
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать,
To
make
you
want
to
stay
Чтобы
ты
захотел
остаться.
So
tell
me
how
Так
скажи
мне,
как
Am
I
supposed
to
live
without
you?
Мне
жить
без
тебя?
These
walls
were
lined
with
pictures
Эти
стены
были
увешаны
картинами,
Remember
the
glass
we
charged
in
celebration?
Помнишь,
как
мы
чокались
бокалами,
празднуя?
But
now
I
fill
my
life
up
Но
теперь
я
заполняю
свою
жизнь
With
all
that
I
can
to
deaden
this
sensation
Всем,
чем
могу,
чтобы
заглушить
эту
боль.
Do
you
recognize
the
face
Ты
узнаешь
лицо
Fixed
in
that
fine
silver
frame?
На
этой
красивой
серебряной
рамке?
Were
you
really
so
unhappy
then?
Ты
был
тогда
так
несчастлив?
You
never
said
Ты
никогда
не
говорил.
So
this
house
is
empty
now
И
вот
этот
дом
опустел,
There's
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать,
To
make
you
want
to
stay
Чтобы
ты
захотел
остаться.
So
tell
me
how
Так
скажи
мне,
как
Am
I
supposed
to
live
without
you?
Мне
жить
без
тебя?
Oh,
if
I
could
just
become
forgetful
О,
если
бы
я
только
могла
все
забыть,
When
night
seems
endless
Когда
ночь
кажется
бесконечной.
Does
the
extinguished
candle
care
Заботит
ли
погасшую
свечу
About
the
darkness?
Тьма?
It's
funny
how
my
memory
Забавно,
как
моя
память
Will
bring
you
so
close
then
make
you
disappear
То
приближает
тебя,
то
снова
отдаляет.
Meanwhile
all
our
friends
must
choose
Тем
временем
все
наши
друзья
должны
выбрать,
Who
they
will
favour,
who
they
will
lose
На
чьей
они
стороне,
кого
они
потеряют.
Hang
the
garland
high
or
close
the
door
Повесить
гирлянду
повыше
или
захлопнуть
дверь,
And
throw
away
the
key
И
выбросить
ключ.
This
house
is
empty
now
Этот
дом
теперь
пуст,
There's
no
one
living
here
Здесь
никто
не
живет.
You
have
to
care
about
Тебе
должно
быть
не
все
равно,
This
house
is
empty
now
Что
этот
дом
теперь
пуст.
There's
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать,
To
make
you
want
to
stay
Чтобы
ты
захотел
остаться.
So
tell
me
how
Так
скажи
мне,
как
Am
I
supposed
to
live
without
you?
Мне
жить
без
тебя?
This
house
is
empty
now
Этот
дом
теперь
пуст,
There's
no
one
living
here
Здесь
никто
не
живет.
You
have
to
care
about
Тебе
должно
быть
не
все
равно,
This
house
is
empty
now
Что
этот
дом
теперь
пуст.
There's
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать,
To
make
you
want
to
stay
Чтобы
ты
захотел
остаться.
So
tell
me
how
Так
скажи
мне,
как
Am
I
supposed
to
live
without
you?
Мне
жить
без
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Costello, Burt F Bacharach
Attention! Feel free to leave feedback.