Lyrics and translation Anne Sylvestre - Antoinette a peur du loup
Vous
veniez
pour
Antoinette
Вы
пришли
за
Антуанеттой.
Pour
lui
faire
votre
cour
Чтобы
он
ухаживал
за
тобой.
Moi,
j′étais
sa
sœur
cadette
Я
была
его
младшей
сестрой.
J'écoutais
vos
beaux
discours
Я
слушал
ваши
прекрасные
речи.
Je
vous
ai
guetté,
furtive
Я
следил
за
вами,
скрытно.
En
riant,
mon
beau
Monsieur
Смеясь,
мой
прекрасный
господин
De
vos
flammes
les
plus
vives
От
вашего
самого
яркого
пламени
Sachant
son
cœur
si
peureux
Зная,
что
ее
сердце
так
напугано
Antoinette
a
peur
du
loup
Антуанетта
боится
волка
Antoinette
a
peur
du
noir
Антуанетта
боится
темноты
Antoinette
a
peur
de
tout
Антуанетта
всего
боится
Même
le
soir,
même
avec
vous
Даже
вечером,
даже
с
тобой
Vous
veniez
pour
Antoinette
Вы
пришли
за
Антуанеттой.
Et
la
serrant
de
bien
près
И
крепко
прижал
ее
к
себе.
Vous
rêviez
folles
conquêtes
Вы
мечтали
о
безумных
завоеваниях
En
des
draps
de
tissu
frais
В
простынях
из
свежей
ткани
Moi,
j′étais
la
laideronne
Я
была
уродиной.
Je
vous
servais
le
café
Я
угощал
вас
кофе.
Sachant
que
rien
ni
personne
Зная,
что
ничто
и
никто
De
ma
sœur,
n'aurait
la
clé
От
моей
сестры,
не
было
бы
ключа
Antoinette
a
peur
du
loup
Антуанетта
боится
волка
Antoinette
a
peur
du
noir
Антуанетта
боится
темноты
Antoinette
a
peur
de
tout
Антуанетта
всего
боится
Même
le
soir,
même
avec
vous
Даже
вечером,
даже
с
тобой
Vous
veniez
pour
Antoinette
Вы
пришли
за
Антуанеттой.
Et
vous
la
brusquiez
un
peu
И
вы
немного
ее
перебили.
Vous
moquant
de
ses
toilettes
Вы
издеваетесь
над
ее
туалетом
Vous
vous
perdiez
dans
ses
yeux
Вы
терялись
в
его
глазах.
Mais
j'avais
ses
confidences
Но
я
его
откровенности
Je
connaissais
bien
sa
peur
Я
хорошо
знал
его
страх.
Et
sa
grande
méfiance
И
его
большое
недоверие
Pour
ce
qui
est
en
d′ssous
du
cœur
Что
касается
вашего
сердца
Antoinette
a
peur
du
loup
Антуанетта
боится
волка
Antoinette
a
peur
du
noir
Антуанетта
боится
темноты
Antoinette
a
peur
de
tout
Антуанетта
всего
боится
Même
le
soir,
même
avec
vous
Даже
вечером,
даже
с
тобой
Vous
veniez
pour
Antoinette
Вы
пришли
за
Антуанеттой.
Qui
ne
vous
a
pas
reçu
Кто
вас
не
принял
Vous
veniez
pour
Antoinette
Вы
пришли
за
Антуанеттой.
Ne
soyez
pas
si
déçu
Не
будьте
так
разочарованы
Je
n′ai
pas
ses
yeux,
sans
doute
У
меня,
без
сомнения,
нет
его
глаз.
Je
suis
la
petite
sœur
Я
младшая
сестра.
Depuis
que
je
vous
écoute
С
тех
пор,
как
я
вас
выслушал
Il
me
semble
avoir
un
cœur
Мне
кажется,
у
него
есть
сердце.
Et
puis
moi,
j'aime
le
loup
И
потом,
я
люблю
волка.
Et
puis
moi,
j′aime
le
noir
И
потом,
я
люблю
черный
цвет.
Et
puis
moi,
j'aime
tout
И
потом,
мне
все
нравится.
Même
le
soir,
même
avec
vous
Даже
вечером,
даже
с
тобой
Oh,
oui,
moi,
j′aime
le
loup
О,
да,
я
люблю
волка.
Oh,
oui,
moi,
j'aime
le
noir
О,
да,
я
люблю
черный
цвет.
Oh,
oui,
moi,
moi,
j′aime
tout
О,
да,
я,
Я,
Я
люблю
все
это.
Surtout
le
soir,
et
surtout
vous
Особенно
вечером,
и
особенно
вы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.