Lyrics and translation Anne Sylvestre - Antoinette a peur du loup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antoinette a peur du loup
Антуанетта боится волка
Vous
veniez
pour
Antoinette
Вы
приходили
к
Антуанетте,
Pour
lui
faire
votre
cour
Чтобы
за
ней
ухаживать.
Moi,
j′étais
sa
sœur
cadette
Я,
её
младшая
сестра,
J'écoutais
vos
beaux
discours
Слушала
ваши
красивые
речи.
Je
vous
ai
guetté,
furtive
Я
наблюдала
за
вами
украдкой,
En
riant,
mon
beau
Monsieur
Смеясь,
мой
прекрасный
господин,
De
vos
flammes
les
plus
vives
Над
вашими
самыми
пылкими
признаниями,
Sachant
son
cœur
si
peureux
Зная,
как
робко
её
сердце.
Antoinette
a
peur
du
loup
Антуанетта
боится
волка,
Antoinette
a
peur
du
noir
Антуанетта
боится
темноты,
Antoinette
a
peur
de
tout
Антуанетта
боится
всего,
Même
le
soir,
même
avec
vous
Даже
вечером,
даже
с
вами.
Vous
veniez
pour
Antoinette
Вы
приходили
к
Антуанетте
Et
la
serrant
de
bien
près
И,
крепко
обнимая
её,
Vous
rêviez
folles
conquêtes
Вы
мечтали
о
безумных
победах
En
des
draps
de
tissu
frais
В
простынях
из
свежей
ткани.
Moi,
j′étais
la
laideronne
Я
же
была
дурнушкой,
Je
vous
servais
le
café
Я
подавала
вам
кофе,
Sachant
que
rien
ni
personne
Зная,
что
ничто
и
никто
De
ma
sœur,
n'aurait
la
clé
Не
получит
ключа
от
сердца
моей
сестры.
Antoinette
a
peur
du
loup
Антуанетта
боится
волка,
Antoinette
a
peur
du
noir
Антуанетта
боится
темноты,
Antoinette
a
peur
de
tout
Антуанетта
боится
всего,
Même
le
soir,
même
avec
vous
Даже
вечером,
даже
с
вами.
Vous
veniez
pour
Antoinette
Вы
приходили
к
Антуанетте
Et
vous
la
brusquiez
un
peu
И
немного
грубили
ей,
Vous
moquant
de
ses
toilettes
Насмехаясь
над
её
нарядами,
Vous
vous
perdiez
dans
ses
yeux
Вы
тонули
в
её
глазах.
Mais
j'avais
ses
confidences
Но
я
знала
её
секреты,
Je
connaissais
bien
sa
peur
Я
хорошо
знала
её
страх
Et
sa
grande
méfiance
И
её
большое
недоверие
Pour
ce
qui
est
en
d′ssous
du
cœur
Ко
всему,
что
находится
ниже
сердца.
Antoinette
a
peur
du
loup
Антуанетта
боится
волка,
Antoinette
a
peur
du
noir
Антуанетта
боится
темноты,
Antoinette
a
peur
de
tout
Антуанетта
боится
всего,
Même
le
soir,
même
avec
vous
Даже
вечером,
даже
с
вами.
Vous
veniez
pour
Antoinette
Вы
приходили
к
Антуанетте,
Qui
ne
vous
a
pas
reçu
Которая
вас
не
приняла.
Vous
veniez
pour
Antoinette
Вы
приходили
к
Антуанетте,
Ne
soyez
pas
si
déçu
Не
расстраивайтесь
так
сильно.
Je
n′ai
pas
ses
yeux,
sans
doute
У
меня,
конечно,
не
её
глаза,
Je
suis
la
petite
sœur
Я
- младшая
сестра.
Depuis
que
je
vous
écoute
С
тех
пор,
как
я
вас
слушаю,
Il
me
semble
avoir
un
cœur
Мне
кажется,
у
меня
есть
сердце.
Et
puis
moi,
j'aime
le
loup
А
я
люблю
волка,
Et
puis
moi,
j′aime
le
noir
А
я
люблю
темноту,
Et
puis
moi,
j'aime
tout
А
я
люблю
всё,
Même
le
soir,
même
avec
vous
Даже
вечером,
даже
с
вами.
Oh,
oui,
moi,
j′aime
le
loup
О,
да,
я
люблю
волка,
Oh,
oui,
moi,
j'aime
le
noir
О,
да,
я
люблю
темноту,
Oh,
oui,
moi,
moi,
j′aime
tout
О,
да,
я,
я
люблю
всё,
Surtout
le
soir,
et
surtout
vous
Особенно
вечером,
и
особенно
вас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.