Anne Sylvestre - Belle parenthèse - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Belle parenthèse - Live




Belle parenthèse - Live
Прекрасное мгновение - Live
Ça a tout l'air d'un braconnage
Это похоже на браконьерство,
Ça se surveille au coin d'un bois
Мы следим друг за другом из-за деревьев,
Ça se souvient des paysages
Мы вспоминаем пейзажи
De tous les parfums d'autrefois
И все ароматы прошлого.
C'est de l'adolescence en fraude
Это юношество, пронесенное контрабандой,
Qu'on passerait sous le manteau
Которое мы прячем под плащом,
C'est de la tendresse en maraude
Это нежность, крадущаяся тайком,
C'est rapide comme un couteau
Это быстро, как удар ножа.
Mais l'amour, belle parenthèse
Но любовь, прекрасное мгновение,
On se fait des nuits en plein jour
Мы устраиваем себе ночи средь бела дня,
Entre deux portes, entre deux chaises
Между двух дверей, между двух стульев,
On vit l'aventure à rebours
Мы переживаем приключение наоборот.
Ça jongle avec les téléphones
Мы жонглируем телефонами,
Ça prend des airs d'agents secrets
Притворяемся секретными агентами,
Ça fait son printemps en automne
Мы встречаем весну осенью,
Et son automne au mois de mai
И осень в мае.
Ça vole une heure à la sauvette
Мы крадем час украдкой,
Et ça en fait l'éternité
И превращаем его в вечность,
Ça se bricole des cachettes
Мы мастерим себе тайники,
Ça réveillonne à l'heure d'été
И встречаем Новый год летней ночью.
Mais l'amour, belle parenthèse
Но любовь, прекрасное мгновение,
On se fait des nuits en plein jour
Мы устраиваем себе ночи средь бела дня,
Entre deux portes, entre deux chaises
Между двух дверей, между двух стульев,
On vit l'aventure à rebours
Мы переживаем приключение наоборот.
Ça prend des trains comme on respire
Мы садимся в поезда, как будто дышим,
Ça prend des avions par hasard
Мы садимся в самолеты случайно,
Ça s'écrit pour ne rien se dire
Мы пишем друг другу, чтобы ничего не сказать,
Ça a des silences bavards
У нас многозначительные молчания.
Ça n'a que des maisons chimères
У нас только дома-химеры,
Ça a des chambres de brouillard
Комнаты, полные тумана,
Et des jardins imaginaires
И воображаемые сады,
Pour s'y caresser du regard
Чтобы ласкать друг друга взглядом.
Mais l'amour, belle parenthèse
Но любовь, прекрасное мгновение,
On se fait des nuits en plein jour
Мы устраиваем себе ночи средь бела дня,
Entre deux portes, entre deux chaises
Между двух дверей, между двух стульев,
On vit l'aventure à rebours
Мы переживаем приключение наоборот.
Ça multiplie les jours de fête
Мы умножаем праздничные дни,
Ça éparpille les saisons
Мы разбрасываем времена года,
Envoie des fleurs à l'aveuglette
Шлем цветы наугад
Et pleure parfois sans raison
И иногда плачем без причины.
Ça se méfie des certitudes
Мы не доверяем уверенности,
Ça va sur la pointe des pieds
Мы ходим на цыпочках,
Ça fait voguer les habitudes
Мы пускаем привычки в плавание
Sur des flottilles de papier
На бумажных флотилиях.
Mais l'amour, belle parenthèse
Но любовь, прекрасное мгновение,
On se fait des nuits en plein jour
Мы устраиваем себе ночи средь бела дня,
Entre deux portes, entre deux chaises
Между двух дверей, между двух стульев,
On vit l'aventure à rebours
Мы переживаем приключение наоборот.
Mais l'amour, si entre deux chaises
Но любовь, если между двух стульев
Vous préférez vivre toujours
Ты предпочитаешь жить всегда,
Multiplions les parenthèses
Давай умножим мгновения,
Il y fait plus beau qu'au grand jour
Там красивее, чем при свете дня.
Multiplions les parenthèses
Давай умножим мгновения,
Il y fait plus beau qu'au grand jour
Там красивее, чем при свете дня.





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.