Anne Sylvestre - Berceuse de bagdad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Berceuse de bagdad




Mon petit, le monde brûle
Мой мальчик, мир горит
Et dans ta vie minuscule
И в твоей крошечной жизни
Tu te croyais à l'abri
Ты думал, что ты в безопасности.
Tu ne l'es plus aujourd'hui
Сегодня ты уже не
Pardon de t'avoir fait naître
Прощения тебе рождает
Mais je voulais te connaître
Но я хотел познакомиться с тобой.
Avant la foudre et le feu
Перед молнией и огнем
Est-ce donc que d'être deux
Так ли это, чтобы быть два
Nous rendra moins vulnérables
Сделает нас менее уязвимыми
Sous le déluge implacable?
Под неумолимым потопом?
Nous pourrons nous tenir chaud
Мы сможем согреться
Quand la mort viendra d'en haut
Когда смерть придет свыше
Tu bois la peur avec mon lait
Ты пьешь страх с моим молоком
J'aurais voulu, mon agnelet
Хотел бы я, моя агнелет
Te donner des prairies
Дать тебе луга
Pour qu'un jour tu souries
Чтобы когда-нибудь ты улыбнулся
Mon petit, mon espérance
Моя маленькая, моя надежда
Voici qu'on t'a fait violence
Вот тебя и расправили.
Et qu'on t'a sorti de moi
И что тебя вытащили из меня.
Sans attendre tes neuf mois
Не дожидаясь своих девяти месяцев
Je te vois dans ta couveuse
Я вижу тебя в твоем инкубаторе.
Et au lieu d'en être heureuse
И вместо того, чтобы быть счастливой
J'espère, le cœur tremblant
Надеюсь, сердце трепещет
Que tu vives assez longtemps
Что ты живешь достаточно долго
Pour me reprocher ce geste
Чтобы упрекнуть меня за этот жест
Et si tout en moi proteste
И если все во мне протестует
Je voulais te faire beau
Я хотел сделать тебя красивой.
Tant qu'il nous reste de l'eau
Пока у нас есть вода
Tu bois la peur avec mon lait
Ты пьешь страх с моим молоком
J'aurais voulu, mon agnelet
Хотел бы я, моя агнелет
Te donner des prairies
Дать тебе луга
Pour qu'un jour tu souries
Чтобы когда-нибудь ты улыбнулся
Mon petit, quel est ce monde
Мой мальчик, что это за мир
des sirènes répondent
Где сирены отвечают
Aux premiers cris d'un enfant
При первых криках ребенка
Etonné d'être vivant?
Удивлен, что жив?
Déjà sur ta peau si tendre
Уже на твоей нежной коже
Je vois se poser les cendres
Я вижу, как оседает пепел.
Qui demain nous couvriront
Которые завтра накроют нас
Qui sait même nous serons?
Кто даже знает, где мы будем?
Si à la mort je t'arrache
Если при смерти я тебя оторву
Il faudra que tu le saches
Ты должен это знать.
Qu'on se soucie peu de nous
Что нас мало волнует
Et que les hommes sont fous
И что мужчины безумны
Tu bois la peur avec mon lait
Ты пьешь страх с моим молоком
J'aurais voulu, mon agnelet
Хотел бы я, моя агнелет
Te donner des prairies
Дать тебе луга
Pour qu'un jour tu souries
Чтобы когда-нибудь ты улыбнулся





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.