Lyrics and translation Anne Sylvestre - Ce merveilleux été
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce merveilleux été
Это чудесное лето
Déjà
fini,
le
merveilleux
été
Уже
закончилось,
чудесное
лето
Déjà
fini,
déjà
cassé
Уже
закончилось,
уже
разбито
Et
le
soleil
qui
nous
allait
si
bien
И
солнце,
что
так
нам
шло,
Déjà
prend
d'autres
chemins
Уже
по
другим
дорогам
ушло.
Déjà
la
pluie
qui
me
ressemble
trop
Уже
дожди,
что
так
похожи
на
меня,
Déjà
le
vent
traîne
de
l'eau
Уже
ветер
несет
воду
зря.
Déjà
je
prends
mon
air
des
matins
gris
Уже
я
принимаю
свой
облик
серых
дней,
Adieu
la
fille
qui
rit
Прощай,
девушка,
что
смеется
веселей.
Et
la
brume,
la
brume
И
туман,
туман
Sur
nos
amours
Над
нашей
любовью
Lentement
désallume
Медленно
гасит
Il
m'a
donné,
ce
merveilleux
été
Оно
подарило
мне,
это
чудесное
лето,
Une
douceur,
une
clarté
Нежность,
свет,
Une
tendresse
dans
le
creux
des
mains
Ласку
в
ладонях,
Qui
se
réveille
au
matin
Что
просыпается
утром.
Je
me
sentais
comme
ces
filles
d'or
Я
чувствовала
себя,
как
девушка
из
золота,
Qui
au
soleil
brillent
si
fort
Что
так
ярко
сияет
на
солнце.
Mais
je
suis
sombre
et
les
nuages
bas
Но
я
темная,
и
низкие
облака
Ne
m'abandonneront
pas
Не
покинут
меня
пока.
Et
la
brume,
la
brume
И
туман,
туман
Sur
nos
amours
Над
нашей
любовью
Lentement
désallume
Медленно
гасит
Il
reviendra,
le
merveilleux
été
Оно
вернется,
чудесное
лето,
Il
reviendra,
tu
l'as
juré
Оно
вернется,
ты
обещал
мне
это.
Et
le
soleil
nous
vêtira
de
feu
И
солнце
оденет
нас
в
огонь,
Et
nous
serons
lumineux
И
мы
будем
сиять.
Chasse
la
pluie
qui
me
ressemble
tant
Прогони
дожди,
что
так
похожи
на
меня,
Chasse
la
pluie,
chasse
le
vent
Прогони
дожди,
прогони
ветер
зря.
Regarde-moi,
je
veux
briller
encore
Посмотри
на
меня,
я
хочу
сиять
опять,
Être
ta
fille
d'or
Быть
твоей
золотой.
Mais
la
brume,
la
brume
Но
туман,
туман
Sur
nos
amours
Над
нашей
любовью
Lentement
désallume
Медленно
гасит
Car
la
brume,
la
brume
Ведь
туман,
туман
Cache
toujours
Всегда
скрывает
Les
soleils
qui
allument
Солнце,
что
зажигает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.