Lyrics and translation Anne Sylvestre - Compostelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce
qui
te
pousse?
Что
тебя
влечет?
Quelle
est
la
secousse
Какой
это
толчок
Qui
a
décidé
pour
toi
de
ce
chemin?
Решил
за
тебя
идти
этим
путем?
La
source
vive
Живой
источник,
Celle
qui
te
motive
Тот,
что
тебя
мотивирует,
A-t-elle
jailli
d'un
seul
coup
sous
ta
main?
Вдруг
забил
ключом
под
твоей
рукой?
Pour
que
ta
quête
Чтобы
твой
поиск
Un
jour
te
projette
Однажды
тебя
направил
Tout
seul,
sac
au
dos
en
humble
pèlerin
Одного,
с
рюкзаком,
смиренным
пилигримом,
Pour
que
ton
rêve
Чтобы
твоя
мечта
Aujourd'hui
soulève
Сегодня
подняла
Autant
de
poussière
en
mon
pauvre
jardin
Столько
пыли
в
моем
бедном
саду.
La
route
est
longue
jusqu'à
Compostelle
Долог
путь
до
Компостелы,
Pour
qu'on
s'y
attelle
Чтобы
им
заняться,
Faut
avoir
du
cœur
Нужно
иметь
мужество.
Le
temps
n'est
plus
de
faire
mes
bagages
Время
собирать
вещи
уже
прошло,
Le
pèlerinage
Паломничество
Me
fait
toujours
peur
Меня
все
еще
пугает.
Bien
que
je
sache
Хотя
я
знаю,
Que
rien
ne
m'attache
Что
ничто
меня
не
держит,
Et
que
je
pourrais
suivre
aussi
la
même
voie
И
что
я
могла
бы
тоже
идти
тем
же
путем.
C'est
dans
ma
tête
Это
в
моей
голове,
Que,
toujours
secrète
Что,
всегда
тайно,
Se
trace
une
route
où
je
m'en
vais
parfois
Прокладывается
путь,
куда
я
иногда
ухожу.
La
marche
lente
Медленная
ходьба
S'étire
et
serpente
Тянется
и
извивается,
Je
tangue
et
chemine
le
long
des
coteaux
Я
качаюсь
и
иду
вдоль
склонов.
Mais
mon
voyage
Но
мое
путешествие
N'est
fait
que
de
mirages
Сделано
только
из
миражей.
Ô
toi,
pèlerin,
prête-moi
ton
manteau!
О
ты,
пилигрим,
одолжи
мне
свой
плащ!
La
route
est
longue
jusqu'à
Compostelle
Долог
путь
до
Компостелы,
Pour
qu'on
s'y
attelle
Чтобы
им
заняться,
Faut
avoir
du
cœur
Нужно
иметь
мужество.
Le
temps
n'est
plus
de
faire
mes
bagages
Время
собирать
вещи
уже
прошло,
Le
pèlerinage
Паломничество
Me
fait
toujours
peur
Меня
все
еще
пугает.
S'il
est
d'usage
Если
принято,
Comme
au
Moyen
Âge
Как
в
Средневековье,
D'envoyer
quelqu'un
à
sa
place
marcher
Посылать
кого-то
вместо
себя
идти,
Dans
tes
prières
В
своих
молитвах
Sois
mon
mandataire
Будь
моим
представителем.
De
mon
catéchisme,
j'ai
tout
oublié
Из
своего
катехизиса
я
все
забыла.
Seront
les
bagages
Будут
багажом,
Que
tu
garderas
au
fond
de
tes
yeux
clairs
Который
ты
сохранишь
в
глубине
своих
ясных
глаз.
Sous
quelques
toiles
Под
несколькими
полотнами,
À
la
belle
étoile
Под
прекрасным
звездным
небом,
Tu
feras
ton
lit
dans
la
douceur
de
l'air
Ты
постелишь
свою
постель
в
мягкости
воздуха.
La
route
est
longue
jusqu'à
Compostelle
Долог
путь
до
Компостелы,
Pour
qu'on
s'y
attelle
Чтобы
им
заняться,
Faut
avoir
du
cœur
Нужно
иметь
мужество.
Le
temps
n'est
plus
de
faire
mes
bagages
Время
собирать
вещи
уже
прошло,
Le
pèlerinage
Паломничество
Me
fait
toujours
peur
Меня
все
еще
пугает.
Sur
cette
route
На
этом
пути
Tu
feras
sans
doute
Ты,
без
сомнения,
сделаешь
De
belles
rencontres
on
te
tendra
la
main
Прекрасные
встречи,
тебе
протянут
руку.
Et
dans
les
gîtes
И
в
приютах,
Où
parfois
on
s'abrite
Где
иногда
укрываются,
Tu
ne
seras
qu'un
parmi
d'autres
humains
Ты
будешь
лишь
одним
среди
других
людей.
D'un
pas
tranquille
Спокойным
шагом
Villages
et
villes
Деревни
и
города
Défileront
comme
grains
de
chapelet
Пройдут,
как
бусины
четок.
Si
tu
trébuches
Если
ты
споткнешься,
Ne
crains
pas
les
bûches
Не
бойся
препятствий,
Cette
marche
est
bien
celle
que
tu
voulais
Этот
путь
— именно
тот,
который
ты
хотел.
La
route
est
longue
jusqu'à
Compostelle
Долог
путь
до
Компостелы,
Pour
qu'on
s'y
attelle
Чтобы
им
заняться,
Faut
avoir
du
cœur
Нужно
иметь
мужество.
Le
temps
n'est
plus
de
faire
mes
bagages
Время
собирать
вещи
уже
прошло,
Le
pèlerinage
Паломничество
Me
fait
toujours
peur
Меня
все
еще
пугает.
Quand
la
dernière
Когда
последний
Des
pluies
printanières
Из
весенних
дождей
Aura
baptisé
ton
voyage
fervent
Окрестит
твое
пылкое
путешествие,
Et
quand
plus
vite
И
когда
быстрее
Tes
pieds
qui
méditent
Твои
ноги,
что
размышляют,
T'auront
emmené
encor
plus
loin
devant
Унесут
тебя
еще
дальше
вперед,
Va
faire
escale
Сделай
остановку
Auprès
des
cathédrales
Возле
соборов,
N'oublie
pas
surtout
de
bien
les
saluer
Не
забудь,
главное,
хорошо
их
приветствовать.
Pour
moi
qui
reste
За
меня,
которая
остается,
Sans
faire
un
seul
geste
Не
делая
ни
единого
жеста,
Et
qui
ne
suis
qu'une
nomade
arrêtée
И
которая
всего
лишь
остановившийся
кочевник.
La
route
est
longue
jusqu'à
Compostelle
Долог
путь
до
Компостелы,
Pour
qu'on
s'y
attelle
Чтобы
им
заняться,
Faut
avoir
du
cœur
Нужно
иметь
мужество.
Le
temps
n'est
plus
de
faire
mes
bagages
Время
собирать
вещи
уже
прошло,
Le
pèlerinage
Паломничество
Me
fait
toujours
peur
Меня
все
еще
пугает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anne sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.