Lyrics and translation Anne Sylvestre - D'accord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'accord,
c'est
pas
des
primeurs
Согласна,
это
не
первый
сорт,
Ça
n'joue
pas
que
sur
la
fraîcheur
Тут
дело
не
в
первой
свежести,
C'est
pas
du
p'tit
radis
qui
croque
Это
не
хрустящая
редиска.
D'accord,
ça
n'fond
pas
sous
la
dent
Согласна,
это
не
тает
во
рту,
C'est
un
p'tit
peu
plus
consistant
Это
немного
более
существенно,
Ça
n'a
plus
vingt
ans,
ça
s'en
moque
Этому
не
двадцать
лет,
какая
разница.
C'est
pas
de
l'œuf
tout
frais
pondu
Это
не
свежее
яйцо,
Ça
n'joue
pas
les
fruits
défendus
Это
не
строит
из
себя
запретный
плод,
Ça
n'se
prend
pas
pour
Marilyn
Это
не
воображает
себя
Мэрилин.
Si
ça
tortille
un
peu
du
cul
Если
оно
немного
виляет
бедрами,
On
voit
bien
que
c'est
du
vécu
Видно,
что
это
опыт,
Pas
appris
dans
les
magazines
А
не
то,
чему
учат
журналы.
Ce
sont
des
fruits
qui
ont
vu
le
soleil
Это
фрукты,
видевшие
солнце,
Qui
ont
reçu
des
piqûres
d'abeilles
Которые
жалили
пчелы,
Qui
ont
du
velouté,
de
la
patine
У
которых
есть
бархатистость,
патина.
Ce
sont
des
plantes
d'arrière-saison
Это
растения
позднего
сезона,
Des
roses
à
leur
deuxième
floraison
Розы
во
время
второго
цветения,
Mais
encore
pas
très
loin
de
l'églantine
Но
все
еще
недалеко
ушедшие
от
шиповника.
D'accord,
c'est
pas
des
cabris
Согласна,
это
не
козочки,
Embijoutées
jusqu'au
nombril
Украшенные
до
пупка,
Minijupées
sur
trois
étages
В
мини-юбках
в
три
яруса.
D'accord,
c'est
un
peu
plus
secret
Согласна,
это
немного
более
скрытно,
Ça
montre
moins
que
ça
pourrait
Это
показывает
меньше,
чем
могло
бы,
Ça
entretient
son
héritage
Это
хранит
свое
наследие.
Ça
ne
vous
f'ra
certainement
plus
Это,
конечно,
уже
не
родит
тебе
Les
mômes
que
vous
auriez
voulus
Тех
детей,
которых
ты
хотел
бы,
Ça
en
a
déjà
des
ribambelles
У
него
их
уже
целая
куча.
Mais
ça
a
dû
vous
l'raconter
Но
оно,
должно
быть,
тебе
рассказывало
Les
gamins
en
prêt-à-porter
Про
детей,
как
одежду
из
магазина,
Ils
vous
font
pas
la
vie
moins
belle
Они
не
делают
жизнь
менее
прекрасной.
Ce
sont
des
chèvres
qui
ont
vu
le
loup
Это
козы,
которые
видели
волка,
Qui
ont
joué
des
cornes
jusqu'au
bout
Которые
бодались
до
конца,
Mais
qui
n'ont
pas
été
mangées,
grand-mère
Но
которых
не
съели,
бабушка.
Et
même
si
elle
attrapent
le
béguin
И
даже
если
они
влюбятся,
Ne
vous
prenez
pas
pour
Monsieur
Seguin
Не
принимай
себя
за
господина
Сегена,
Elles
savent
trop
bien
sauter
les
barrières
Они
слишком
хорошо
умеют
перепрыгивать
через
ограды.
D'accord,
c'est
pas
des
primeurs
Согласна,
это
не
первый
сорт,
Ça
n's'est
pas
fait
lifter
le
cœur
Это
не
делало
подтяжку
сердца,
C'est
pas
d'la
p'tite
laitue
bien
tendre
Это
не
нежный
салат.
Oui,
on
peut
s'y
casser
les
dents
Да,
можно
сломать
об
это
зубы,
Mais
c'est
bien
plus
intéressant
Но
это
гораздо
интереснее,
Et
si
vous
vous
laissiez
surprendre
И
если
ты
позволишь
себе
удивиться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.