Anne Sylvestre - Dans la vie en vrai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Dans la vie en vrai




C'est vrai qu'on dit c'est beau la vie comme dans les livres
Правда, говорят, Жизнь прекрасна, как в книгах.
On rêve de la vivre aussi comme c'est écrit
Мы мечтаем жить так, как написано.
Mais c'est déjà bien assez compliqué de vivre
Но это уже довольно сложно жить
On écrit son petit chapitre et ça suffit
Мы пишем его небольшую главу, и этого достаточно
Si on insiste on voit surgir entre les pages
Если мы настаиваем, то видим, что между страницами возникает
Des sentiments qui poussent pas dans les romans
Чувства, которые не растут в романах
On n'est pas d'accord sur le choix des personnages
Мы не согласны с выбором персонажей
On n'est pour rien dans l'histoire finalement
Мы не зря в истории в конце концов
Mais dans la vie mais dans la vie en vrai
Но в жизни, но в жизни по-настоящему
Comme je t'aime je t'aimerai
Как я люблю тебя, я буду любить тебя
Que ce soit de loin ou de près
Будь то издалека или близко
Ce que j'ai dit le redirai
То, что я сказал, повторит это
Et pour de rire et pour de vrai
И для смеха, и по-настоящему
C'est vrai qu'on aime s'inventer comme au cinoche
Это правда, что мы любим выдумывать себя, как в киношке.
On voit les plans bien découpés comme au ciné
Мы видим хорошо вырезанные планы, как в кино
Le scénario se déroule sans anicroche
Сценарий разворачивается без помех
Quand le mot fin s'allume on n'est pas étonné
Когда загорается слово конец, мы не удивляемся
Mais on découvre en soulevant un coin de toile
Но мы узнаем, подняв клин холста
Qu'on a raté la grande scène des amoureux
Что мы пропустили большую сцену влюбленных
Qu'on sait pas se faire embrasser sur fond d'étoiles
Что мы не умеем целоваться на фоне звезд
Qu'on a sommeil et que le rôle est ennuyeux
Что у нас сон и что роль скучная
Mais dans la vie mais dans la vie en vrai
Но в жизни, но в жизни по-настоящему
Comme je t'aime je t'aimerai
Как я люблю тебя, я буду любить тебя
Que ce soit de loin ou de près
Будь то издалека или близко
Ce que j'ai dit le redirai
То, что я сказал, повторит это
Et pour de rire et pour de vrai
И для смеха, и по-настоящему
C'est vrai qu'on pourrait même y croire comme dans le poste
Правда, в это можно было даже поверить, как в пост
Sûr qu'on pourrait se regarder à la télé
Уверен, что мы могли бы посмотреть друг друга по телевизору.
On pourrait tout chanter sans craindre la riposte
Мы могли бы спеть все, не опасаясь ответной реакции.
Et saluer sans jamais risquer les sifflets
И здороваться, не рискуя свистом
En éteignant on se sent un peu mal à l'aise
Выключая, чувствуешь себя немного неуютно
Et si on pleure ce n'est pas en trois couplets
И если мы плачем, то не в трех куплетах
Sans le play-back on oublie tout jusqu'aux fadaises
Если бы не игра, мы бы забыли обо всем, вплоть до Фадеев.
On se retrouve avec son coeur au grand complet
Мы с сердцем встретимся в полном разгаре.
Mais dans la vie mais dans la vie en vrai
Но в жизни, но в жизни по-настоящему
Comme je t'aime je t'aimerai
Как я люблю тебя, я буду любить тебя
Que ce soit de loin ou de près
Будь то издалека или близко
Ce que j'ai dit le redirai
То, что я сказал, повторит это
Et pour de rire et pour de vrai
И для смеха, и по-настоящему
C'est vrai qu'on dit c'est beau la vie comme chez les autres
Правда, говорят, Жизнь прекрасна, как у других
On rêve de vivre aussi bien que les voisins
Мы мечтаем жить так же хорошо, как соседи
On écoute facilement les bons apôtres
Легко слушаются добрые апостолы
On admet que nos sentiments ne valent rien
Мы признаем, что наши чувства ничего не стоят
Mais si on veut bien se pencher à la fenêtre
Но если мы хотим наклониться к окну
On voit qu'ils regardent tout aussi bien chez nous
Мы видим, что они одинаково хорошо смотрят на нас
Que notre vie leur donne des regrets peut être
Что наша жизнь дает им сожаления может быть
Qu'on était bien et qu'on n'y pensait pas du tout
Что нам было хорошо и что мы вообще не думали об этом
Mais dans la vie mais dans la vie en vrai
Но в жизни, но в жизни по-настоящему
Comme je t'aime je t'aimerai
Как я люблю тебя, я буду любить тебя
Que ce soit de loin ou de près
Будь то издалека или близко
Ce que j'ai dit le redirai
То, что я сказал, повторит это
Et pour de rire et pour de vrai
И для смеха, и по-настоящему
Oui dans la vie mais dans la vie en vrai
Да в жизни, но в жизни по-настоящему
Comme je t'aime je t'aimerai
Как я люблю тебя, я буду любить тебя
Que ce soit de loin ou de près
Будь то издалека или близко
Ce que j'ai dit le redirai
То, что я сказал, повторит это
Et pour de rire et pour de vrai
И для смеха, и по-настоящему





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.