Lyrics and translation Anne Sylvestre - Dans la vie en vrai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans la vie en vrai
В настоящей жизни
C'est
vrai
qu'on
dit
c'est
beau
la
vie
comme
dans
les
livres
Правда,
говорят,
что
жизнь
прекрасна,
как
в
книгах,
On
rêve
de
la
vivre
aussi
comme
c'est
écrit
Мы
мечтаем
прожить
её
так,
как
написано,
Mais
c'est
déjà
bien
assez
compliqué
de
vivre
Но
и
так
достаточно
сложно
просто
жить,
On
écrit
son
petit
chapitre
et
ça
suffit
Пишешь
свою
маленькую
главу,
и
этого
хватает.
Si
on
insiste
on
voit
surgir
entre
les
pages
Если
настаиваешь,
то
между
страниц
возникают
Des
sentiments
qui
poussent
pas
dans
les
romans
Чувства,
которые
не
растут
в
романах.
On
n'est
pas
d'accord
sur
le
choix
des
personnages
Мы
не
согласны
с
выбором
персонажей,
On
n'est
pour
rien
dans
l'histoire
finalement
Мы,
в
конце
концов,
ни
при
чём
в
этой
истории.
Mais
dans
la
vie
mais
dans
la
vie
en
vrai
Но
в
жизни,
но
в
настоящей
жизни,
Comme
je
t'aime
je
t'aimerai
Как
я
люблю
тебя,
я
буду
любить
тебя,
Que
ce
soit
de
loin
ou
de
près
Будь
то
издалека
или
вблизи,
Ce
que
j'ai
dit
le
redirai
Что
сказала,
то
повторю,
Et
pour
de
rire
et
pour
de
vrai
И
в
шутку,
и
всерьёз.
C'est
vrai
qu'on
aime
s'inventer
comme
au
cinoche
Правда,
мы
любим
выдумывать
себя,
как
в
кино,
On
voit
les
plans
bien
découpés
comme
au
ciné
Видим
четко
выстроенные
кадры,
как
в
кино,
Le
scénario
se
déroule
sans
anicroche
Сценарий
разворачивается
без
сучка
и
задоринки,
Quand
le
mot
fin
s'allume
on
n'est
pas
étonné
Когда
загорается
слово
"конец",
мы
не
удивляемся.
Mais
on
découvre
en
soulevant
un
coin
de
toile
Но,
приподняв
краешек
полотна,
обнаруживаем,
Qu'on
a
raté
la
grande
scène
des
amoureux
Что
пропустили
главную
сцену
влюбленных,
Qu'on
sait
pas
se
faire
embrasser
sur
fond
d'étoiles
Что
не
умеем
целоваться
на
фоне
звезд,
Qu'on
a
sommeil
et
que
le
rôle
est
ennuyeux
Что
нам
хочется
спать,
и
роль
скучна.
Mais
dans
la
vie
mais
dans
la
vie
en
vrai
Но
в
жизни,
но
в
настоящей
жизни,
Comme
je
t'aime
je
t'aimerai
Как
я
люблю
тебя,
я
буду
любить
тебя,
Que
ce
soit
de
loin
ou
de
près
Будь
то
издалека
или
вблизи,
Ce
que
j'ai
dit
le
redirai
Что
сказала,
то
повторю,
Et
pour
de
rire
et
pour
de
vrai
И
в
шутку,
и
всерьёз.
C'est
vrai
qu'on
pourrait
même
y
croire
comme
dans
le
poste
Правда,
можно
было
бы
даже
поверить,
как
по
телевизору,
Sûr
qu'on
pourrait
se
regarder
à
la
télé
Конечно,
мы
могли
бы
смотреть
друг
на
друга
по
телевизору,
On
pourrait
tout
chanter
sans
craindre
la
riposte
Мы
могли
бы
всё
спеть,
не
боясь
ответа,
Et
saluer
sans
jamais
risquer
les
sifflets
И
кланяться,
не
рискуя
быть
освистанными.
En
éteignant
on
se
sent
un
peu
mal
à
l'aise
Выключая,
чувствуем
себя
немного
неловко,
Et
si
on
pleure
ce
n'est
pas
en
trois
couplets
И
если
плачем,
то
не
в
три
куплета.
Sans
le
play-back
on
oublie
tout
jusqu'aux
fadaises
Без
фонограммы
забываем
всё,
даже
глупости,
On
se
retrouve
avec
son
coeur
au
grand
complet
Снова
обретаем
свое
сердце
целиком.
Mais
dans
la
vie
mais
dans
la
vie
en
vrai
Но
в
жизни,
но
в
настоящей
жизни,
Comme
je
t'aime
je
t'aimerai
Как
я
люблю
тебя,
я
буду
любить
тебя,
Que
ce
soit
de
loin
ou
de
près
Будь
то
издалека
или
вблизи,
Ce
que
j'ai
dit
le
redirai
Что
сказала,
то
повторю,
Et
pour
de
rire
et
pour
de
vrai
И
в
шутку,
и
всерьёз.
C'est
vrai
qu'on
dit
c'est
beau
la
vie
comme
chez
les
autres
Правда,
говорят,
что
жизнь
прекрасна,
как
у
других,
On
rêve
de
vivre
aussi
bien
que
les
voisins
Мы
мечтаем
жить
так
же
хорошо,
как
соседи,
On
écoute
facilement
les
bons
apôtres
Мы
легко
слушаем
праведников,
On
admet
que
nos
sentiments
ne
valent
rien
Мы
признаем,
что
наши
чувства
ничего
не
стоят.
Mais
si
on
veut
bien
se
pencher
à
la
fenêtre
Но
если
мы
захотим
выглянуть
в
окно,
On
voit
qu'ils
regardent
tout
aussi
bien
chez
nous
Мы
увидим,
что
они
тоже
смотрят
к
нам,
Que
notre
vie
leur
donne
des
regrets
peut
être
Что
наша
жизнь,
возможно,
вызывает
у
них
сожаления,
Qu'on
était
bien
et
qu'on
n'y
pensait
pas
du
tout
Что
нам
было
хорошо,
а
мы
об
этом
и
не
думали.
Mais
dans
la
vie
mais
dans
la
vie
en
vrai
Но
в
жизни,
но
в
настоящей
жизни,
Comme
je
t'aime
je
t'aimerai
Как
я
люблю
тебя,
я
буду
любить
тебя,
Que
ce
soit
de
loin
ou
de
près
Будь
то
издалека
или
вблизи,
Ce
que
j'ai
dit
le
redirai
Что
сказала,
то
повторю,
Et
pour
de
rire
et
pour
de
vrai
И
в
шутку,
и
всерьёз.
Oui
dans
la
vie
mais
dans
la
vie
en
vrai
Да,
в
жизни,
но
в
настоящей
жизни,
Comme
je
t'aime
je
t'aimerai
Как
я
люблю
тебя,
я
буду
любить
тебя,
Que
ce
soit
de
loin
ou
de
près
Будь
то
издалека
или
вблизи,
Ce
que
j'ai
dit
le
redirai
Что
сказала,
то
повторю,
Et
pour
de
rire
et
pour
de
vrai
И
в
шутку,
и
всерьёз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.