Lyrics and translation Anne Sylvestre - Des fleurs pour Gabrielle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des fleurs pour Gabrielle
Цветы для Габриэль
N′en
parlez
pas
Не
говорите
об
этом
N'y
touchez
plus
Не
трогайте
больше
Vous
avez
fait
assez
de
mal
Вы
причинили
достаточно
боли
Il
ne
sera
jamais
normal
Это
никогда
не
будет
нормальным
Que
par
tristesse
l′on
se
tue
Что
от
грусти
люди
убивают
себя
Mais
avoir
vu
tout
mélanger
Но
видеть,
как
всё
смешалось
De
grosses
mains
dans
votre
cœur
Грубые
руки
в
вашем
сердце
Dans
votre
âme
des
étrangers
В
вашей
душе
чужие
люди
Il
y
a
de
quoi
prendre
peur
Есть
от
чего
испугаться
Et
c'était
un
amour
peut-être
И
это
была,
возможно,
любовь
Un
amour
pourquoi,
un
amour
comment
Любовь
почему,
любовь
как
Un
qu'on
ne
met
pas
aux
fenêtres
Такую
не
выставляют
напоказ
Un
qui
ne
ferait
pas
même
un
roman
Такая
даже
не
стала
бы
романом
En
brandissant
votre
conscience
Размахивая
своей
совестью
Vous
avez
jugé
au
nom
de
quel
droit?
Вы
судили,
по
какому
праву?
Vos
poids
ne
sont
dans
la
balance
Ваши
гири
на
весах
Pas
toujours
les
mêmes
Не
всегда
одинаковы
On
ne
sait
pourquoi
Неизвестно
почему
Monsieur
Pognon
peut
bien
demain
Господин
Толстосум
может
завтра
S′offrir
mademoiselle
Machin
Купить
себе
мадемуазель
Такую-то
Quinze
ans,
trois
mois
et
quelques
jours
Пятнадцать
лет,
три
месяца
и
несколько
дней
On
parlera
de
grand
amour
Будут
говорить
о
большой
любви
N′en
parlez
pas
Не
говорите
об
этом
N'y
touchez
plus
Не
трогайте
больше
Mais
savez-vous
de
qui
je
parle?
Но
знаете
ли
вы,
о
ком
я
говорю?
Il
ne
sera
jamais
normal
Это
никогда
не
будет
нормальным
Qu′on
tue
et
qu'on
n′y
pense
plus
Что
убивают
и
больше
об
этом
не
думают
Mais
avoir
vu
tout
saccagé
Но
видеть,
как
всё
разрушено
Et
dans
son
âme
et
dans
son
corps
И
в
его
душе,
и
в
его
теле
Mais
trouver
partout
le
danger
Но
видеть
опасность
повсюду
Il
y
a
de
quoi
prendre
mort
Есть
от
чего
умереть
Et
c'était
un
amour
peut-être
И
это
была,
возможно,
любовь
Un
amour
printemps,
un
amour
souci
Любовь-весна,
любовь-забота
Un
qu′on
ne
met
pas
aux
fenêtres
Такую
не
выставляют
напоказ
Un
qui
pouvait
faire
du
mal
à
qui?
Кому
она
могла
причинить
зло?
Si
j'avais
su,
si
j'avais
su
Если
бы
я
знала,
если
бы
я
знала
Que
vous
vous
penchiez
au
bord
de
ce
trou
Что
ты
склоняешься
над
краем
этой
пропасти
D′un
coup
d′avion
serais
venue
Мгновенно
прилетела
бы
Pour
vous
retenir
là
au
bord
de
vous
Чтобы
удержать
тебя
на
краю
себя
Monsieur
Pognon
ne
mourra
pas
Господин
Толстосум
не
умрет
Mam'zelle
Machin,
la
bague
au
doigt
Мадемуазель
Такая-то,
с
кольцом
на
пальце
Étalera
son
grand
amour
Будет
выставлять
напоказ
свою
большую
любовь
Avec
quelques
diamants
autour
С
россыпью
бриллиантов
вокруг
Et
le
printemps
déplie
ses
feuilles
И
весна
разворачивает
свои
листья
La
liberté
nous
berce
encore
Свобода
всё
ещё
баюкает
нас
Nous
qui
sommes
toujours
dehors
Нас,
кто
всегда
на
свободе
Il
se
pourrait
bien
que
l′on
veuille
Вполне
возможно,
что
захотят
Nous
couper
les
ailes
aussi
Подрезать
крылья
и
нам
тоже
Je
vous
dédie
ces
quelques
fleurs
Я
посвящаю
тебе
эти
несколько
цветов
J'aurais
pu
être
comme
vous
Я
могла
бы
быть
как
ты
Et
tomber
dans
le
même
trou
И
упасть
в
ту
же
пропасть
Je
vous
comprends
si
bien,
ma
sœur
Я
так
тебя
понимаю,
брат
мой
Vous
restez
un
de
mes
soucis
Ты
остаешься
одной
из
моих
забот
On
n′a
pas
arrêté
la
meule
Жернова
не
остановили
Où
d'autres
se
feront
broyer
Где
другие
будут
перемолоты
Et
vous
ne
serez
pas
la
seule
И
ты
не
будешь
единственным
Ça
ne
peut
pas
vous
consoler
Это
не
может
тебя
утешить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.