Lyrics and translation Anne Sylvestre - Dis-moi grand maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi grand maman
Скажи мне, бабушка
Dis-moi
Grand-Maman
Скажи
мне,
бабушка,
Comment
ça
fait
d′être
aussi
grand
Каково
это
- быть
такой
взрослой,
Comment
ça
fait
d'avoir
cette
âge-là
Каково
это
- быть
в
таком
возрасте,
Que
moi
je
n′imagine
pas?
Который
я
даже
представить
не
могу?
Les
années
s'étirent,
les
années
s'en
vont
Годы
тянутся,
годы
уходят,
Garde
ton
sourire,
écoute
ma
chanson
Сохрани
свою
улыбку,
послушай
мою
песню.
Tu
n′vas
pas
bien
loin
Ты
не
ходишь
далеко,
Tout
juste
au
bout
de
ton
jardin
Только
до
края
своего
сада,
Juste
pour
voir
comment
vont
tes
rosiers
Только
чтобы
посмотреть,
как
там
твои
розы,
Ou
si
le
facteur
est
passé
Или
приходил
ли
почтальон.
Les
années
s′étirent,
les
années
s'en
vont
Годы
тянутся,
годы
уходят,
Garde
ton
sourire,
écoute
ma
chanson
Сохрани
свою
улыбку,
послушай
мою
песню.
Tu
n′vois
plus
très
clair
Ты
видишь
не
очень
четко
Pour
les
tout
petits
caractères
Мелкий
шрифт,
Tu
prends
ta
loupe
mais
ce
n'est
pas
assez
Ты
берешь
лупу,
но
этого
недостаточно,
Et
t′es
lunettes
sont
cassées
А
твои
очки
сломаны.
Les
années
s'étirent,
les
années
s′en
vont
Годы
тянутся,
годы
уходят,
Garde
ton
sourire,
écoute
ma
chanson
Сохрани
свою
улыбку,
послушай
мою
песню.
Ça
n'te
fait
pas
peur
Тебя
это
не
пугает,
Tu
dis
que
c'n′est
pas
un
malheur
Ты
говоришь,
что
это
не
беда,
Ça
t′empêchera
de
voir
les
soucis
Это
помешает
тебе
видеть
заботы,
Tu
en
as
vu
assez
jusqu'ici!
Ты
и
так
достаточно
их
видела!
Les
années
s′étirent,
les
années
s'en
vont
Годы
тянутся,
годы
уходят,
Garde
ton
sourire,
écoute
ma
chanson
Сохрани
свою
улыбку,
послушай
мою
песню.
Tu
n′te
plains
pas
trop
Ты
не
слишком
жалуешься,
De
distinguer
par
tes
carreaux
Что
видишь
сквозь
свои
окна
Seulement
les
choses
que
tu
choisis
de
voir
Только
то,
что
ты
сама
выбираешь
видеть,
Et
qui
te
laissent
un
peu
d'espoir
И
что
оставляет
тебе
немного
надежды.
Les
années
s′étirent,
les
années
s'en
vont
Годы
тянутся,
годы
уходят,
Garde
ton
sourire,
écoute
ma
chanson
Сохрани
свою
улыбку,
послушай
мою
песню.
Tu
dis
que
ta
vie
Ты
говоришь,
что
твоя
жизнь
Jour
après
jour
se
rétrécit
День
за
днем
сужается,
Mais
ce
qu'elle
pose
en
passant
sur
ton
coeur
Но
то,
что
она
оставляет,
проходя
через
твое
сердце,
C′est
la
poussière
du
bonheur
Это
пыль
счастья.
Les
années
s′étirent,
les
années
s'en
vont
Годы
тянутся,
годы
уходят,
Garde
ton
sourire,
écoute
ma
chanson
Сохрани
свою
улыбку,
послушай
мою
песню.
Les
années
s′étirent,
les
années
s'en
vont
Годы
тянутся,
годы
уходят,
Garde
ton
sourire,
écoute
ma
chanson
Сохрани
свою
улыбку,
послушай
мою
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anne sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.