Lyrics and translation Anne Sylvestre - Douce maison
C′était
une
maison
douce,
une
maison
de
bon
aloi
Это
был
милый
дом,
дом
доброго
алоя.
Juste
ce
qu'il
faut
de
mousse
répartie
aux
bons
endroits
Только
то,
что
нужно
от
пены,
распределенной
в
нужных
местах
Assez
de
murs
pour
connaître
une
chaleur
bien
à
soi
Достаточно
стен,
чтобы
хорошо
ощущать
тепло
Et
ce
qu′il
faut
de
fenêtres
pour
regarder
sans
effroi
И
что
нужно
от
окон,
чтобы
смотреть
без
страха
Non,
non,
je
n'invente
pas
Нет,
нет,
я
не
выдумываю
Mais
je
raconte
tout
droit
Но
я
рассказываю
все
прямо
Elle
ouvrait
parfois
sa
porte
à
ceux
qu'elle
choisissait
Иногда
она
открывала
свои
двери
тем,
кого
выбирала
La
serrure
n′est
pas
forte,
maison,
tu
n′as
pas
dé
clé
Замок
не
крепкий,
дом,
ты
не
снял
ключ.
Mais
avec
sa
confiance
jamais
elle
ne
pensa
Но
с
его
уверенностью
она
никогда
не
думала
Qu'on
pût
user
de
violence
pour
pénétrer
sous
son
toit
Что
мы
можем
прибегнуть
к
насилию,
чтобы
проникнуть
под
его
крышу
Non,
non,
je
n′invente
pas
Нет,
нет,
я
не
выдумываю
Mais
je
raconte
tout
droit
Но
я
рассказываю
все
прямо
Advint
qu'un
jour
de
malchance
une
bande
s′approcha
Я
узнал,
что
в
один
неудачный
день
группа
людей
приблизилась
к
нам.
On
sonne
à
la
porte,
on
lance
des
coups
de
pieds
ça
et
là
Мы
звоним
в
дверь,
мы
пинаем
ногами
то
туда,
то
сюда.
A
plusieurs,
on
s'encourage,
on
prétend
qu′elle
ouvrira
Многим
мы
подбадриваем
друг
друга,
притворяемся,
что
она
откроется
Et
commence
le
saccage,
la
porte
on
l'enfoncera
И
начнется
суматоха,
и
мы
захлопнем
дверь.
Non,
non,
je
n'invente
pas
Нет,
нет,
я
не
выдумываю
Mais
je
raconte
tout
droit
Но
я
рассказываю
все
прямо
Sauvagement
ils
pénètrent,
dévastant
tout
devant
eux
Дико
они
проникают
внутрь,
опустошая
все
перед
собой
Ils
obligent
les
fenêtres
à
s′ouvrir
devant
le
feu
Они
заставляют
окна
открываться
перед
огнем
Avec
leurs
couteaux
ils
gravent
des
insultes
sur
les
murs
Своими
ножами
они
вырезают
оскорбления
на
стенах
Et
s′en
vont
faisant
les
braves
quand
tout
n'est
plus
que
blessure
И
уходят
храбрыми,
когда
все
остается
только
раной
Non,
non,
je
n′invente
pas
Нет,
нет,
я
не
выдумываю
Mais
je
raconte
tout
droit
Но
я
рассказываю
все
прямо
La
maison,
depuis
ce
crime,
n'a
plus
d′âme
ni
de
nom
После
этого
преступления
в
доме
больше
нет
ни
души,
ни
имени
Mais
elle
n'est
pas
victime,
c′est
de
sa
faute,
dit-on
Но
она
не
жертва,
это
ее
вина,
говорят
мы
Il
paraît
qu'elle
a
fait
preuve
d'un
peu
de
coquetterie
Говорят,
она
проявила
некоторое
кокетство.
Avec
sa
toiture
neuve
et
son
jardin
bien
fleuri
С
его
новой
крышей
и
хорошо
цветущим
садом
Non,
non,
je
n′invente
pas
Нет,
нет,
я
не
выдумываю
Mais
je
raconte
tout
droit
Но
я
рассказываю
все
прямо
D′ailleurs,
une
maison
sage
ne
reste
pas
isolée
Кроме
того,
мудрый
дом
не
остается
изолированным
Celles
qui
sont
au
village
se
font
toujours
respecter
Те,
кто
в
деревне,
всегда
уважают
себя
Quand
on
n'a
pas
de
serrure,
il
faut
avoir
un
gardien
Когда
у
тебя
нет
замка,
у
тебя
должен
быть
охранник.
C′est
chercher
les
aventures
que
de
fleurir
son
jardin
Искать
приключений
- это
значит
цветить
свой
сад
Non,
non,
je
n'invente
pas
Нет,
нет,
я
не
выдумываю
Mais
je
raconte
tout
droit
Но
я
рассказываю
все
прямо
Si
vous
passez
par
la
route
et
si
vous
avez
du
câur
Если
вы
идете
по
дороге
и
у
вас
есть
объятия
Vous
en
pleurerez
sans
doute,
c′est
l'image
du
malheur
Вы,
несомненно,
будете
плакать
об
этом,
это
образ
несчастья
Mais
rien,
pas
même
vos
larmes,
ne
lui
portera
secours
Но
ничто,
даже
ваши
слезы,
не
поможет
ей
Elle
est
loin
de
ses
alarmes,
elle
est
fermée
pour
toujours
Она
далеко
от
его
тревог,
она
закрыта
навсегда
Non,
non,
je
n′invente
pas
Нет,
нет,
я
не
выдумываю
Mais
je
raconte
tout
droit
Но
я
рассказываю
все
прямо
Si
j'ai
raconté
l'histoire
de
la
maison
violentée
Если
бы
я
рассказал
историю
изнасилованного
дома
C′est
pas
pour
qu′on
puisse
croire
qu'il
suffit
de
s′indigner
Это
не
для
того,
чтобы
мы
могли
поверить,
что
нужно
просто
возмущаться
Il
faut
que
cela
s'arrête,
on
doit
pouvoir
vivre
en
paix
Это
должно
прекратиться,
мы
должны
иметь
возможность
жить
в
мире
Même
en
ouvrant
sa
fenêtre,
même
en
n′ayant
pas
de
clé
Даже
открыв
свое
окно,
даже
не
имея
ключа
Non,
non,
je
n'invente
pas
Нет,
нет,
я
не
выдумываю
Mais
je
raconte
tout
droit
Но
я
рассказываю
все
прямо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.