Lyrics and translation Anne Sylvestre - Elle f'sait le gueule
Quand
elle
naquit,
c′était
déjà
Когда
она
родилась,
это
было
уже
Un
bébé
qui
n'rigolait
pas
Ребенок,
который
не
смеялся
Et,
quand
les
autres
nourrissons
И,
когда
другие
младенцы
Poussaient
toutes
sortes
de
sons
Раздавались
всевозможные
звуки
Elle,
elle
fronçait
les
sourcils
Она
нахмурилась.
Et
plissant,
d′un
air
indécis
И,
прищурившись,
нерешительно
Son
nez
légué
par
un
aïeul
Его
нос,
завещанный
Богом
Elle
F'sait
La
Gueule
Она
знает,
как
себя
вести.
A
l'école,
elle
ne
sut
jamais
В
школе
она
никогда
не
знала
Sourire
quand
il
le
fallait
Улыбаться,
когда
это
было
необходимо
Elle
ignorait
superbement
Она
превосходно
не
знала
Les
sanglots,
les
gémissements
Рыдания,
стоны
Qui
tiennent
lieu
de
contrition
Которые
заменяют
раскаяние
Et,
quand,
en
guise
de
punition
И
когда
в
качестве
наказания
On
l′envoyait
sous
les
tilleuls
Мы
посылали
его
под
липы.
Elle
F′sait
La
Gueule
Она
знает,
как
себя
вести.
Amoureuse,
elle
essaya
bien
Влюбленная,
она
хорошо
постаралась
D'avoir
la
tête
qui
convient
Чтобы
голова
была
подходящей
Séduire,
elle
connaissait
pas
ça
Соблазнять,
она
этого
не
знала.
Chez
les
surs,
on
vous
l′apprend
pas
Среди
суров
вас
этому
не
учат.
Et
quand,
frémissant
de
désir
И
когда,
содрогаясь
от
желания
Elle
était
prête
à
défaillir
Она
была
готова
потерпеть
неудачу
éperdue
comme
un
épagneul
скрюченный,
как
спаниель
Elle
F'sait
La
Gueule
Она
знает,
как
себя
вести.
Elle
eut,
comme
tout
un
chacun
Она,
как
и
все
остальные,
Des
maladies,
des
coups
de
chien
Болезни,
побои
собак
Au
lieu
de
pleurer
comme
un
veau
Вместо
того
чтобы
плакать,
как
теленок
Quand
on
la
coupa
en
morceaux
Когда
мы
разрезали
ее
на
куски
Au
lieu
d′offrir
au
visiteurs
Вместо
того,
чтобы
предлагать
посетителям
Un
visage
noyé
de
pleurs
Лицо,
залитое
слезами
Devant
leurs
bouquets
de
glaïeuls
Перед
их
букетами
гладиолусов
Elle
F'sait
La
Gueule
Она
знает,
как
себя
вести.
Elle
eut
aussi,
c′était
fatal
У
нее
тоже
было,
это
было
смертельно.
Des
amours
qui
finissaient
mal
Любовные
отношения,
которые
заканчивались
плохо
Elle
tenait
enfin
l'occasion
Наконец-то
она
воспользовалась
случаем.
De
s'épancher
dans
le
giron
Изливаться
в
пучину
D′un
psy,
d′être
blessée,
stressée
От
психиатра,
от
боли,
от
стресса.
D'être
suicidaire
angoissée
Быть
суицидальным
в
тревоге
Non,
quand
elle
s′est
retrouvée
seule
Нет,
когда
она
оказалась
одна
Elle
F'sait
La
Gueule
Она
знает,
как
себя
вести.
Somme
toute,
elle
aura
passé
В
общем,
она
пройдет
Sa
vie
sans
larme
décoincer
Ее
жизнь
без
слез
не
иссякнет
C′est
du
moins
ce
qu'on
en
dira
По
крайней
мере
это
то,
что
вам
Et,
quand
son
heure
sonnera
И
когда
пробьет
его
час
Malgré
les
chagrins,
les
blessures
Несмотря
на
горести,
раны
Et
les
regrets,
soyez
en
sûrs
И
сожаления,
будьте
уверены
Mal
fagotée
dans
son
linceul
Злой
пидор
в
ее
саване
Elle
f′ra
la
gueule
Она
заткнула
рот.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.