Lyrics and translation Anne Sylvestre - Faites-moi souffrir (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faites-moi souffrir (Live)
Заставь меня страдать (Live)
Ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
А,
ха!
а,
ха!
а,
ха!
а,
ха!
Oui!
Faites-moi
souffrir
Да!
Заставь
меня
страдать,
Arrachez-moi
de
beaux
soupirs
Вырви
из
меня
прекрасные
вздохи.
Je
ferai
des
chansons
sublimes
Я
напишу
возвышенные
песни.
Oh,
oui!
Refusez-vous
О,
да!
Откажи
мне,
Oh!
Laissez-moi
mourir
de
vous
О!
Позволь
мне
умереть
от
любви
к
тебе.
Venez
m'assassiner
de
rimes
Приди
и
убей
меня
рифмами.
Voyez
ces
beaux
regrets
Посмотри
на
эти
прекрасные
сожаления,
Comme
dentelles
de
Calais
Словно
кружева
из
Кале,
Que
ça
fera
un
beau
costume
Какой
прекрасный
наряд
получится!
Désirs
inassouvis
Неутолённые
желания,
Étalage
de
broderies
Выставка
вышивок
Au
ravissant
point
d'amertume
Изумительным
горьким
стежком.
Ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
А,
ха!
а,
ха!
а,
ха!
а,
ха!
Oui!
Faites-moi
languir
Да!
Заставь
меня
томиться,
Éparpillez
tous
vos
sourires
Разбросай
все
свои
улыбки.
Regardez-moi
en
transparence
Смотри
на
меня,
словно
сквозь
прозрачную
ткань.
Oui
gaspillez
le
temps
Да,
трать
время
впустую,
Comme
si
nous
en
avions
tant
Как
будто
у
нас
его
так
много,
Qu'il
n'aurait
aucune
importance
Что
оно
не
имеет
никакого
значения.
Promesses
non
tenues
Несдержанные
обещания,
Rêves
brisés,
sitôt
venus
Разбитые
мечты,
едва
появившись,
Donneront
des
superbes
Дадут
великолепные
Silences
anodins
Безразличные
молчания,
Pas
égarés
dans
des
jardins
Шаги,
затерянные
в
садах,
Où
ne
repoussera
plus
l'herbe
Где
больше
не
вырастет
трава.
Ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
А,
ха!
а,
ха!
а,
ха!
а,
ха!
Oui!
Faites-moi
mourir
Да!
Дай
мне
умереть,
Envoyez-moi
m'ensevelir
Пошли
меня
похоронить
Sous
un
Niagara
de
larmes
Под
Ниагарским
водопадом
слёз.
Oh,
oui
balancez-moi
О,
да,
качай
меня
Entre
la
froideur
et
l'émoi
Между
холодностью
и
волнением,
Retirez-moi
toutes
mes
armes
Забери
у
меня
всё
моё
оружие.
Je
vous
aime
si
fort
Я
люблю
тебя
так
сильно,
Que
me
demandez-vous
encore
Чего
же
ты
ещё
хочешь
от
меня?
Auriez-vous
tant
besoin
de
preuves
Неужели
тебе
так
нужны
доказательства?
Non
essayez
plutôt
Нет,
попробуй
лучше
De
me
mettre
le
bec
dans
l'eau
Заставить
меня
захлебнуться
Et
d'inverser
le
cours
du
fleuve
И
повернуть
вспять
течение
реки.
Ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
А,
ха!
а,
ха!
а,
ха!
а,
ха!
Oui
faites-moi
sourire
Да,
заставь
меня
улыбнуться.
Moi,
je
veux
bien
ne
plus
écrire
Я
согласна
больше
не
писать
ничего,
Que
des
romances,
des
bluettes
Кроме
романсов
и
сентиментальных
песенок.
Oh,
oui
rassurez-vous
О,
да,
успокойся,
Et
j'écrirai
à
vos
genoux
И
я
напишу
у
твоих
ног
Quelques
chansons
d'amour
simplettes
Несколько
простеньких
песен
о
любви.
Ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
ah,
ha!
А,
ха!
а,
ха!
а,
ха!
а,
ха!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.