Lyrics and translation Anne Sylvestre - Faites-moi souffrir
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ха-ха!
Ха-ха!
Ха-ха!
Ха-ха!
Oui!
Faites-moi
souffrir
Да!
Заставьте
меня
страдать
Arrachez-moi
de
beaux
soupirs
Оторвите
меня
от
прекрасных
вздохов
Je
ferai
des
chansons
sublimes
Я
буду
исполнять
возвышенные
песни
Oh,
oui!
Refusez-vous
О,
да!
Отказываетесь
ли
вы
Oh!
Laissez-moi
mourir
de
vous
О,
позвольте
мне
умереть
от
вас
Venez
m′assassiner
de
rimes
Приходите
и
убейте
меня
рифмами
Voyez
ces
beaux
regrets
Посмотрите
на
эти
прекрасные
сожаления
Comme
dentelles
de
Calais
Как
кружева
Кале
Que
ça
fera
un
beau
costume!
Какой
красивый
костюм!
Désirs
inassouvis
Несбывшиеся
желания
Étalage
de
broderies
Витрина
вышивки
Au
ravissant
point
d'amertume
В
восхитительной
точке
горечи
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ха-ха!
Ха-ха!
Ха-ха!
Ха-ха!
Oui!
Faites-moi
languir
Да!
Заставьте
меня
томиться
Éparpillez
tous
vos
sourires
Разбросайте
все
свои
улыбки
Regardez-moi
en
transparence
Смотрите
на
меня
прозрачно
Oui!
Gaspillez
le
temps
Да!
Расточительствуйте
время
Comme
si
nous
en
avions
tant
Как
будто
у
нас
их
так
много
Qu′il
n'aurait
aucune
importance
Что
он
не
будет
иметь
никакого
значения
Promesses
non
tenues
Невыполненные
обещания
Rêves
brisés,
sitôt
venus
Разбитые
мечты,
скоро
пришли
Donneront
des
superbes
Дадут
потрясающие
Silences
anodins
Безобидные
молчания
Pas
égarés
dans
des
jardins
Не
заблудились
в
садах
Où
ne
repoussera
plus
l'herbe
Где
больше
не
будет
расти
трава
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ха-ха!
Ха-ха!
Ха-ха!
Ха-ха!
Oui!
Faites-moi
mourir
Да!
Заставьте
меня
умереть
Envoyez-moi
m′ensevelir
Пошлите
меня
похоронить
Sous
un
Niagara
de
larmes
Под
Ниагарой
слез
Oh,
oui!
Balancez-moi
О,
да!
Качайте
меня
Entre
la
froideur
et
l′émoi
Между
холодностью
и
трепетом
Retirez-moi
toutes
mes
armes
Уберите
все
мое
оружие.
Je
vous
aime
si
fort
Я
люблю
тебя
так
сильно
Que
me
demandez-vous
encore?
О
чем
вы
меня
еще
спрашиваете?
Auriez-vous
tant
besoin
de
preuves?
Вам
так
нужны
доказательства?
Non!
Essayez
plutôt
Нет!
Попробуйте
вместо
этого
De
me
mettre
le
bec
dans
l'eau
Сунуть
клюв
в
воду.
Et
d′inverser
le
cours
du
fleuve
И
обратить
вспять
течение
реки
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ха-ха!
Ха-ха!
Ха-ха!
Ха-ха!
Oui!
Faites-moi
sourire
Да!
Заставь
меня
улыбнуться
Moi,
je
veux
bien
ne
plus
écrire
Я
не
хочу
больше
писать.
Que
des
romances,
des
bluettes
Что
романсы,
что
блютеты
Oh,
oui!
Rassurez-vous
О,
да!
Будьте
уверены
Et
j'écrirai
à
vos
genoux
И
я
буду
писать
на
ваших
коленях
Quelques
chansons
d′amour
simplettes
Несколько
простых
любовных
песен
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ah,
ha!
Ха-ха!
Ха-ха!
Ха-ха!
Ха-ха!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.