Lyrics and translation Anne Sylvestre - Faites-nous des chansons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
сделайте
нам
песни
Et
faites-nous-les
belles
И
сделайте
их
красивыми
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
сделайте
нам
песни
Nous
les
fredonnerons
Мы
напоем
их
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
сделайте
нам
песни
Pour
nous
donner
des
ailes
Чтобы
дать
нам
крылья
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
сделайте
нам
песни
Nous
nous
envolerons
Мы
улетим
Si
vous
vous
envolez,
braves
gens
Если
вы
улетите,
храбрые
люди
Z'
aurez
bien
de
la
chance
Я
буду
счастлив
Z'
en
aurez
pas
pour
votre
argent
Я
не
получу
их
за
ваши
деньги.
Pas
pour
votre
espérance
Не
для
вашей
надежды
Arrive
que
le
chansonneur
Бывает,
что
песенник
Ait
plus
rien
dans
les
poches
В
карманах
больше
ничего
нет.
Plus
une
miette
de
bonheur
Плюс
кроха
счастья
Plus
une
simple
croche
Плюс
простая
восьмая
восьмерка
Arrive
que
le
rimailleur
Бывает,
что
рифмовщик
Las
de
se
faire
entendre
ailleurs
Устал
от
того,
чтобы
быть
услышанным
в
другом
месте
Reste
dedans
sa
chambre
Оставайся
в
своей
комнате.
Le
cœur
en
plein
décembre
Сердце
в
середине
декабря
Et
que
le
musicaillon
И
что
музыкант
Bouffe
le
bois
de
ses
crayons
Ест
древесину
карандашей
Déserté
par
les
notes
Дезертировал
по
нотам
Les
yeux
remplis
de
flotte
Глаза
наполнились
флотом
C'est
pas
moi
qui
vous
vendrai
du
"trou
la,
trou
la
lère"
Это
не
я
продам
вам
в
"отверстие,
отверстие
сопки"
C'est
pas
moi
qui
vous
vendrai
du
vent
Я
не
продам
вас
ветру.
Si
c'est
ça
qu'il
vous
fallait,
du
"trou
la,
trou
la
lère"
Если
это
то,
что
вам
нужно,
от
" дыра-ля-ля,
дыра-ля-ля"
Si
c'est
ça,
fallait
le
dire
avant
Если
это
так,
надо
было
сказать
раньше.
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
сделайте
нам
песни
Et
faites-nous-les
tendres
И
сделайте
нас
нежными
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
сделайте
нам
песни
Et
nous
les
aimerons
И
мы
будем
любить
их
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
сделайте
нам
песни
Qui
soient
douces
à
entendre
Которые
сладко
слышать
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
сделайте
нам
песни
Et
nous
les
rêverons
И
мы
мечтаем
о
них
Si
vous
voulez
rêver,
braves
gens
Если
вы
хотите
мечтать,
храбрые
люди
Ça
sera
pas
facile
Это
будет
нелегко.
Le
rêve
a
pris
la
clé
des
champs
Сон
взял
ключ
от
полей
Il
a
quitté
la
ville
Он
покинул
город
Arrive
que
le
chansonneur
Бывает,
что
песенник
Aimerait
bien
se
taire
Хотел
бы
помолчать
Et
planquer
son
petit
malheur
И
спрятать
свое
маленькое
несчастье
Sous
deux
poignées
de
terre
Под
двумя
горстями
земли
Arrive
que
le
scribouilleux
Бывает,
что
писарь
Puisse
rien
écrire
de
mieux
Пусть
лучше
ничего
не
напишет
Qu'
sa
chandelle
soit
morte
Что
его
свеча
мертва
Frappez
pas
à
sa
porte
Попали
в
дверь
Arrive
que
le
musicard
Бывает,
что
музыкант
Ait
quelques
bateaux
de
retard
Пусть
несколько
кораблей
отстают
Que
ses
soupirs
débordent
Пусть
его
вздохи
переполнят
Qu'il
ait
cassé
ses
cordes
Что
он
порвал
веревки
C'est
pas
moi
qui
vous
vendrai
du
"trou
la,
trou
la
lère"
Это
не
я
продам
вам
в
"отверстие,
отверстие
сопки"
C'est
pas
moi
qui
vous
vendrai
du
vent
Я
не
продам
вас
ветру.
Si
c'est
ça
qu'il
vous
fallait,
du
"trou
la,
trou
la
lère"
Если
это
то,
что
вам
нужно,
от
" дыра-ля-ля,
дыра-ля-ля"
Si
c'est
ça,
fallait
le
dire
avant
Если
это
так,
надо
было
сказать
раньше.
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
сделайте
нам
песни
Et
faites-nous-les
drôles
И
сделайте
их
смешными
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
сделайте
нам
песни
Nous
nous
épanouirons
Мы
расцветем
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
сделайте
нам
песни
Que
le
rire
nous
frôle
Пусть
смех
обрушится
на
нас
Oui,
faites-nous
des
chansons
Да,
сделайте
нам
песни
Nous
les
achèterons
Мы
купим
их
Bien
si
vous
rigolez,
braves
gens
Хорошо,
если
вы
смеетесь,
храбрые
люди
Ça
sera
la
surprise
Это
будет
сюрприз
Faudrait
pas
tricoter
longtemps
Надо
вязать
долго
Votre
matière
grise
Ваше
серое
вещество
Arrive
que
le
chansonneur
Бывает,
что
песенник
Ait
pour
vous
trop
d'estime
Пусть
для
вас
слишком
много
уважения
Pour
viser
plus
bas
que
le
cœur
Чтобы
стремиться
ниже
сердца
En-dessous
de
la
rime
Под
рифмой
Arrive
que
le
paroleux
Бывает,
что
говорящий
Plutôt
que
de
se
vendre
au
mieux
Вместо
того
чтобы
продавать
лучше
Préfère
encore
se
taire
Предпочитает
пока
молчать
Le
cul
posé
par
terre
Задница
лежала
на
полу
Et
que
le
pauvre
écosse-notes
И
что
бедная
Шотландия-записки
Plutôt
que
de
baisser
culotte
Вместо
того,
чтобы
опускать
трусики
Reste
dans
sa
cuisine
Остается
кухня
À
gratter
en
sourdine
Приглушенный
скрежет
C'est
pas
moi
qui
vous
vendrai
du
"trou
la,
trou
la
lère"
Это
не
я
продам
вам
в
"отверстие,
отверстие
сопки"
C'est
pas
moi
qui
vous
vendrai
du
vent
Я
не
продам
вас
ветру.
Si
c'est
ça
qu'il
vous
fallait,
du
"trou
la,
trou
la
lère"
Если
это
то,
что
вам
нужно,
от
" дыра-ля-ля,
дыра-ля-ля"
Si
c'est
ça,
fallait
le
dire
avant
Если
это
так,
надо
было
сказать
раньше.
C'est
pas
moi
qui
vous
vendrai
du
"trou
la,
trou
la
lère"
Это
не
я
продам
вам
в
"отверстие,
отверстие
сопки"
C'est
pas
moi
qui
vous
vendrai
du
vent
Я
не
продам
вас
ветру.
Si
c'est
ça
qu'il
vous
fallait,
du
"trou
la,
trou
la
lère"
Если
это
то,
что
вам
нужно,
от
" дыра-ля-ля,
дыра-ля-ля"
Si
c'est
ça,
fallait
le
dire
avant
Если
это
так,
надо
было
сказать
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anne sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.