Anne Sylvestre - Je n'ai pas dit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Je n'ai pas dit




Je n'ai pas dit
Я не сказала
Je n′ai pas dit mon dernier mot d'amour
Я не сказала последнее слово любви
Il était là, posé en filigrane
Оно лежало, словно на водной глади,
Dans son désert, il attendrait toujours
В своей пустыне оно будет ждать всегда,
Si vous n′aviez croisé ma caravane
Если ты вдруг пересечешь мой караван
Au point du jour
На рассвете.
Je n'ai pas fait ma dernière folie
Я не совершила последней глупости,
Dernière danse au bord du précipice
Последнего танца на краю пропасти,
Le grand écart juste avant l'embolie
Шпагата прямо перед обмороком,
Mille soleils attendant le solstice
Тысячи солнц, ожидающих солнцестояния
Et l′embellie
И прояснения.
Je n′ai pas dit cet éblouissement
Я не высказала это ослепление,
Colin-maillard à saveur enfantine
Жмурки с детским привкусом,
Ni ce coup de foudre à retardement
Ни эту запоздалую любовь с первого взгляда,
Si chamboulée que j'en oublie mes rimes
Так взволнована, что забываю рифмы,
Éperdument
Безумно.
Je n′ai pas fait ma dernière marelle
Я не играла в свою последнюю классики,
Ni sur un pied remonté votre enfer
Не поднималась на одной ноге в твой ад,
Un bout de ciel collé à mes semelles
Кусок неба, прилипший к моим подошвам,
M'a bientôt laissé la tête à l′envers
Чуть не перевернул мне голову
Et sans cervelle
И оставил без мозгов.
Je n'ai pas dit toutes les litanies
Я не произнесла все литании,
Qui, comme l′eau, ruissellent de mes lèvres
Что, как вода, струятся с моих губ,
Vous n'y verriez que des fleurs d'insomnie
Ты увидел бы в них только цветы бессонницы,
Vous pourriez à raison les trouver mièvres
Ты мог бы по праву считать их слакими,
Monotonie
Монотонными.
Je n′ai pas fait mon tout dernier faux-pas
Я не сделала свой последний неверный шаг,
Petit vertige annonçant la cassure
Легкое головокружение, предвещающее перелом,
Ce léger bruit vous ne l′entendrez pas
Этот тихий звук ты не услышишь,
Coquille d'escargot sous la chaussure
Скорлупа улитки под ботинком,
Petit coma
Небольшая кома.
Je n′ai pas dit les mots qu'on attendait
Я не сказала слов, которых ждали,
Ni testament ni dernier inventaire
Ни завещания, ни последней описи,
Pas divulgué mon ultime regret
Не разгласила свое последнее сожаление,
Ni dévoilé mes blessures de guerre
Не раскрыла свои боевые раны,
Je les tairai
Я их скрою.
Je n′ai pas fait ma dernière lessive
Я не стирала свою последнюю стирку,
Pas savonné les vieux restes de peur
Не смывала старые остатки страха,
Pas recousu cette morsure vive
Не зашивала эту острую рану,
Que l'on me fit à la place du cœur
Которую мне нанесли вместо сердца,
Pas si naïve
Не такая уж наивная.
Je n′ai pas dit mon dernier mot d'amour
Я не сказала последнее слово любви,
Quand il viendra, l'aurez-vous reconnu?
Когда оно придет, узнаешь ли ты его?
S′il échouait dans votre arrière-cour
Если оно окажется на твоем заднем дворе,
Tâchez au moins qu′il ne soit pas perdu
Постарайся хотя бы, чтобы оно не потерялось,
Pas confondu
Не перепуталось.
Tâchez au moins qu'il ne soit pas perdu
Постарайся хотя бы, чтобы оно не потерялось.





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.