Lyrics and translation Anne Sylvestre - Je n'suis pas si bête
Mon
ami
tu
déraisonnes
Мой
друг,
ты
неразумен.
Tu
prétends
que
dans
un
fourré
Ты
утверждаешь,
что
в
чащобе
Tu
as
vu
le
loup
en
personne
Ты
видел
волка
лично.
Fumer
une
pipe
carrée
Курение
квадратной
трубы
Ne
me
monte
pas
la
tête
Не
лезь
мне
в
голову.
Je
sais
très
bien
que
le
loup
Я
прекрасно
знаю,
что
волк
Ne
fume
que
la
cigarette
Курит
только
сигарету
Ou
des
branches
de
houx
Или
ветви
Падуба
Je
n′suis
pas,
non,
pas
si
bête
Я
не
такой,
нет,
не
такой
глупый.
Que
je
le
parais
Что
я
кажусь
таковым
Je
n'suis
pas,
non,
pas
si
bête
Я
не
такой,
нет,
не
такой
глупый.
Que
tu
le
voudrais
Что
ты
этого
хочешь
Tu
me
dis
que
la
rivière
Ты
говоришь
мне,
что
река
Chante
des
psaumes
latins
Пой
латинские
псалмы
Que
même
elle
fait
sa
prière
Пусть
даже
она
совершает
свою
молитву
Tous
les
dimanches
matins
Каждое
утро
по
воскресеньям
Non
tu
n′
me
feras
pas
croire
Нет,
ты
не
заставишь
меня
поверить
Qu'on
a
pu
la
baptiser
Что
мы
смогли
ее
окрестить
Qu'un
abbé
en
périssoire
Что
аббат
в
периссуаре
A
pu
l′asperger
Смог
окропить
его
Je
n′suis
pas,
non,
pas
si
bête
Я
не
такой,
нет,
не
такой
глупый.
Que
je
le
parais
Что
я
кажусь
таковым
Je
n'suis
pas,
non,
pas
si
bête
Я
не
такой,
нет,
не
такой
глупый.
Que
tu
le
voudrais
Что
ты
этого
хочешь
Tu
racontes
que
la
chèvre
Ты
говоришь,
что
козел
De
la
vieille
mère
Mathieu
От
старой
матери
Матье
Met
parfois
du
rouge
à
lèvres
Иногда
наносит
помаду
Et
se
coupe
les
cheveux
И
подстригся.
Que
tu
mentes,
je
m′en
fiche
Что
ты
врешь,
мне
все
равно.
Mais
je
l'ai
de
mes
yeux
vue
Но
я
видел
ее
своими
глазами.
Se
raccourcir
la
barbiche
Укоротить
бородку
Oui,
mais
rien
de
plus
Да,
но
не
более
того
Je
n′suis
pas,
non,
pas
si
bête
Я
не
такой,
нет,
не
такой
глупый.
Que
je
le
parais
Что
я
кажусь
таковым
Je
n'suis
pas,
non,
pas
si
bête
Я
не
такой,
нет,
не
такой
глупый.
Que
tu
le
voudrais
Что
ты
этого
хочешь
Et
pour
comble,
tu
m′assures
И
в
довершение
всего,
ты
меня
уверяешь
Que
tu
m'aimeras
toujours
Что
ты
всегда
будешь
любить
меня
Et
que
tu
prendras
la
bure
И
что
ты
возьмешь
на
себя
ответственность
Si
je
ne
t'aime
d′amour
Если
я
не
буду
любить
тебя
любовью
Si
cette
fois,
la
première
Если
на
этот
раз
первая
Tu
avais
pu
dire
vrai
Ты
мог
сказать
правду.
De
tes
mensonges,
mon
père
Из
твоей
лжи,
отец
мой.
Tu
te
confesserais
Ты
бы
признался
себе.
Je
n′suis
pas,
non,
pas
si
bête
Я
не
такой,
нет,
не
такой
глупый.
Que
je
le
parais
Что
я
кажусь
таковым
Je
n'suis
pas,
non,
pas
si
bête
Я
не
такой,
нет,
не
такой
глупый.
Que
tu
le
voudrais
Что
ты
этого
хочешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Marie Beugras
Attention! Feel free to leave feedback.