Lyrics and translation Anne Sylvestre - L'histoire de Jeanne-Marie
Certains
de
vous
se
la
rappellent
Некоторые
из
вас
помнят
ее
Elle
ne
tranchait
pas
beaucoup
Она
не
очень
много
нарезала
Au
milieu
des
plus
ou
moins
belles
Среди
более
или
менее
красивых
Ne
l'étant
presque
pas
du
tout
Не
будучи
почти
совсем
Sa
laideur
lui
fut
une
chance
Его
уродство
было
для
него
удачей
Lui
laissa
le
temps
d'exister
Дал
ему
время
на
существование
Quand
poussa
son
intelligence
Когда
толкнул
его
интеллект
Elle
était
prête
à
récolter
Она
была
готова
собрать
урожай
Elle
était
prête
à
récolter
Она
была
готова
собрать
урожай
On
a
pu
dire,
on
a
pu
croire
Мы
могли
сказать,
мы
могли
поверить
De
médisance
en
calomnie
От
злобы
к
клевете
On
n'a
pas
oublié
l'histoire
Мы
не
забыли
эту
историю
L'histoire
de
Jeanne-Marie
История
Жанны-Мари
Sa
sûreté
de
bonne
élève
Его
безопасность
в
качестве
хорошей
ученицы
Lui
valut
des
inimitiés
Он
заслужил
вражду
Elle
économisait
ses
rêves
Она
копила
свои
мечты
Elle
les
mettait
de
côté
Она
отложила
их
в
сторону.
Elle
fauchait
les
excellences
Она
косила
превосходства
Comme
le
paysan
son
blé
Как
крестьянин
свою
пшеницу
Mettant
en
grange
sa
science
Вкладывая
свою
науку
в
амбар
Pour
la
faire
un
jour
prospérer
Чтобы
сделать
процветать
Pour
la
faire
un
jour
prospérer
Чтобы
сделать
процветать
On
a
pu
dire,
on
a
pu
croire
Мы
могли
сказать,
мы
могли
поверить
De
médisance
en
calomnie
От
злобы
к
клевете
On
n'a
pas
oublié
l'histoire
Мы
не
забыли
эту
историю
L'histoire
de
Jeanne-Marie
История
Жанны-Мари
De
tout
ce
qu'on
enseigne
aux
filles
Из
всего,
чему
учат
девочек
Elle
s'acquittait
pour
le
mieux
Он
выполнял
лучше
Montrant
pour
les
travaux
d'aiguille
Показ
для
рукоделия
Un
don
presque
miraculeux
Почти
чудесный
дар
Son
linge
était
d'un
blanc
d'hermine
Его
белье
было
белым
горностаем
Repassé
comme
par
magie
Гладить
как
по
волшебству
Que
dire
enfin
de
sa
cuisine?
Что,
наконец,
сказать
о
его
кухне?
Ça
frisait
la
sorcellerie
Это
было
похоже
на
колдовство
Ça
frisait
la
sorcellerie
Это
было
похоже
на
колдовство
On
a
pu
dire,
on
a
pu
croire
Мы
могли
сказать,
мы
могли
поверить
De
médisance
en
calomnie
От
злобы
к
клевете
On
n'a
pas
oublié
l'histoire
Мы
не
забыли
эту
историю
L'histoire
de
Jeanne-Marie
История
Жанны-Мари
Quand
on
eût
pesé
ses
mérites
Когда
мы
взвесили
его
заслуги
On
pensa,
les
vieilles
surtout
Мы
думали,
старики
особенно
Qu'il
était
grand
temps
qu'elle
abrite
Что
ей
давно
пора
стать
домом
Quelques
marmots
dans
ses
dessous
Несколько
сурок
в
ее
чулках
Que
tant
de
vertus
ménagères
Что
так
много
бытовых
добродетелей
Devaient
pas
être
à
l'abandon
Не
должны
были
сдаваться
Et
qu'elle
oublierait
ses
chimères
И
что
она
забудет
о
своих
химерах
Dans
le
lit
d'un
brave
garçon
В
постели
храброго
мальчика
Dans
le
lit
d'un
brave
garçon
В
постели
храброго
мальчика
On
a
pu
dire,
on
a
pu
croire
Мы
могли
сказать,
мы
могли
поверить
De
médisance
en
calomnie
От
злобы
к
клевете
On
n'a
pas
oublié
l'histoire
Мы
не
забыли
эту
историю
L'histoire
de
Jeanne-Marie
История
Жанны-Мари
Tranquillement,
elle
fit
face
Спокойно
она
подошла
к
Et
refusa
tous
les
partis
И
отказался
от
всех
партий
Dites-leur
de
ma
part
qu'ils
fassent
Скажите
им
от
меня,
что
они
делают
Par
une
autre
chauffer
leur
lit
Другим
обогревать
их
постель
Ils
m'offrent
un
sentiment
tiède
Они
дарят
мне
теплое
чувство
Contre
le
travail
de
mes
bras
Против
работы
моих
рук
Dieu
sait
que
si
j'étais
moins
laide
Бог
знает,
если
бы
я
была
менее
уродливой
J'aurais
pas
besoin
de
tout
ça
Мне
бы
все
это
не
понадобилось.
J'aurais
pas
besoin
de
tout
ça
Мне
бы
все
это
не
понадобилось.
On
a
pu
dire,
on
a
pu
croire
Мы
могли
сказать,
мы
могли
поверить
De
médisance
en
calomnie
От
злобы
к
клевете
On
n'a
pas
oublié
l'histoire
Мы
не
забыли
эту
историю
L'histoire
de
Jeanne-Marie
История
Жанны-Мари
Ça
me
plairait
pas
d'être
pute
Мне
бы
не
понравилось
быть
шлюхой.
Pas
plus
qu'entrer
en
religion
Не
более
чем
вхождение
в
религию
Non
que
l'ouvrage
me
rebute
Не
то,
чтобы
книга
отталкивала
меня
Mais
il
y
faut
une
raison
Но
для
этого
нужна
причина
Et
dites-le
bien
à
vos
hommes
И
хорошо
расскажите
своим
людям
Qu'ils
ne
viennent
jamais
frapper
Пусть
они
никогда
не
придут
и
не
ударят
De
n'appartenir
à
personne
Чтобы
никому
не
принадлежать
M'empêchera
pas
d'exister
Мешает
мне
существовать
Je
ne
veux
pas
la
charité
Я
не
хочу
благотворительности
On
pourra
dire,
on
pourra
croire
Мы
сможем
сказать,
мы
сможем
поверить
De
médisance
en
calomnie
От
злобы
к
клевете
Elle
est
pas
terminée
l'histoire
Она
еще
не
закончила
историю.
L'histoire
de
Jeanne-Marie
История
Жанны-Мари
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.