Anne Sylvestre - La p'tite hirondelle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - La p'tite hirondelle




Qu'est-ce qu'elle a donc fait
Что она сделала
La p'tite hirondelle?
Ласточка?
Qu'est-ce qu'elle a donc fait
Что она сделала
Pour s'envoler à tire-d'aile?
Чтобы улететь на крыльях?
En poussant son cri pointu
- Раздался резкий крик.
Hirondelle, t'en vas-tu?
Ласточка, ты куда?
En poussant son cri pointu
- Раздался резкий крик.
Hirondelle, t'en vas-tu?
Ласточка, ты куда?
Hirondelle belle?
Ласточка красивая?
En enfilant les aiguilles de bois
Нанизывая деревянные иглы
Sans le sentir, me suis piqué le doigt
Не чувствуя его, ткнул пальцем в меня.
Sans le sentir, j'ai perdu mon enfance
Не чувствуя его, я потерял детство
Elle s'enfuit quand la peine commence
Она убегает, когда начинается наказание
En enfilant les aiguilles de bois
Нанизывая деревянные иглы
Oui, j'ai perdu mon enfance, je crois
Да, я потерял детство, я думаю
Qu'est-ce qu'elle a donc fait
Что она сделала
La p'tite hirondelle?
Ласточка?
Même si c'était vrai
Даже если это было правдой
Fallait pas lui couper les ailes!
Не надо было подрезать ему крылья!
Va, tes petits sacs de blé
Иди, твои мешочки с пшеницей.
Tu les auras bien payés
Ты им хорошо заплатишь.
Va, tes petits sacs de blé
Иди, твои мешочки с пшеницей.
Tu les auras bien payés
Ты им хорошо заплатишь.
Hirondelle belle
Красивая Ласточка
En enfilant les aiguilles de bois
Нанизывая деревянные иглы
J'avais un cœur, on me l'a mis en croix
У меня было сердце, мне поставили крест.
On l'a cloué sur les portes des granges
Его прибили к дверям амбаров
Et l'hirondelle en chouette se change
И Ласточка в сову превращается
En enfilant les aiguilles de bois
Нанизывая деревянные иглы
Voici mon cœur, tout le monde le voit
Вот мое сердце, все это видят
Qu'est-ce qu'elle a donc fait
Что она сделала
La p'tite hirondelle?
Ласточка?
Moi, je me cachais
Я прятался
Je jouais pas à la marelle
Я не играла в марочку.
Elle en a le cœur tout froid
Сердце у нее похолодело.
L'hirondelle au fond du bois
Ласточка в глубине леса
Elle en a le cœur tout froid
Сердце у нее похолодело.
L'hirondelle au fond du bois
Ласточка в глубине леса
L'hirondelle belle
Ласточка красивая
En enfilant les aiguilles de bois
Нанизывая деревянные иглы
Ma peine marche aussi vite que moi
Мое горе работает так же быстро, как и я
Quand j'ai couru elle a suivi, sereine,
Когда я побежал за ней, безмятежно,
Quand je m'arrête, elle attend que je vienne
Когда я останавливаюсь, она ждет, что я приду
En enfilant les aiguilles de bois
Нанизывая деревянные иглы
Que l'on enterre ma peine avec moi
Пусть похоронят мое горе вместе со мной
Qu'est-ce qu'elle a donc fait
Что она сделала
La p'tite hirondelle?
Ласточка?
Qu'est-ce qu'elle a donc fait
Что она сделала
Pour que son cœur reste fidèle?
Чтобы его сердце оставалось верным?
Qu'on la laisse s'envoler
Пусть она улетит.
Elle a bien assez pleuré
Она довольно заплакала.
Qu'on la laisse s'envoler
Пусть она улетит.
Elle a bien assez pleuré
Она довольно заплакала.
L'hirondelle belle
Ласточка красивая
En enfilant les aiguilles de bois
Нанизывая деревянные иглы
Oh, laissez-moi ce qui reste de moi!
О, оставьте мне то, что от меня осталось!





Writer(s): Serge Mazeres


Attention! Feel free to leave feedback.