Lyrics and translation Anne Sylvestre - La romanée conti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La romanée conti
Романское Конти
J'ai
bu,
et
je
m'en
vante
Я
пила,
и
этим
хвастаюсь,
Des
cent
et
des
cinquante
Сто
пятьдесят,
Bouteilles
du
meilleur
Бутылок
лучших
вин,
Que
Bordeaux
me
pardonne
Пусть
Бордо
мне
простит,
J'appartiens
au
Bourgogne
Я
принадлежу
Бургундии,
En
lui,
cuve
mon
cœur
В
ней
купается
моё
сердце.
J'en
ai
connu
de
braves
Я
знавала
вина
добрые,
De
tendres,
de
charmeurs
Нежные,
чарующие,
J'en
ai
connu
de
graves
Я
знавала
вина
серьёзные,
De
couronnés,
de
tout
en
fleurs
Увенчанные
славой,
в
полном
расцвете.
Mais
je
voudrais
pas
crever
Но
я
не
хочу
умереть,
Avant
d'
l'avoir
goûtée
Не
попробовав
её,
Ah!
Sûr
que
j'
voudrais
pas
mourir
Ах,
конечно,
я
не
хочу
умереть,
Avant
d'avoir
vu
ses
rubis
Не
увидев,
как
её
рубины
Couler
dedans
mon
verre
Стекают
в
мой
бокал.
C'est
ma
seule
prière
Это
моя
единственная
молитва.
Ah!
Laissez-moi
boire
à
genoux
Ах,
позвольте
мне
пить
на
коленях
La
reine
des
vins
de
chez
nous
Королеву
наших
вин,
La
Romanée,
la
Romanée,
la
Romanée-Conti
Романское,
Романское,
Романское-Конти.
La
Romanée,
la
Romanée,
la
Romanée-Conti
Романское,
Романское,
Романское-Конти.
Sa
splendeur
est
si
grande
Её
великолепие
так
велико,
Qu'elle
est
une
légende
Что
она
стала
легендой,
Bien
plus
qu'une
boisson
Гораздо
больше,
чем
просто
напиток.
Boire
par
ouï-dire
Знать
о
ней
понаслышке
—
Est
un
supplice
pire
Мучение
хуже,
Que
la
pire
prison
Чем
худшая
тюрьма.
Que
ceux
qui
la
récoltent
Пусть
те,
кто
её
собирает
Dans
leurs
caveaux
secrets
В
своих
тайных
погребах,
Comprennent
ma
révolte
Поймут
мой
бунт.
Je
doute,
enfin,
qu'elle
soit
vraie
Сомневаюсь,
впрочем,
что
это
правда.
Et
j'
voudrais
pas
crever
И
я
не
хочу
умереть,
Avant
d'
l'avoir
goûtée
Не
попробовав
её.
Ah!
Sûr,
qu'
j'arrêterai
pas
mon
cœur
Ах,
конечно,
я
не
остановлю
своё
сердце,
Avant
d'avoir
senti
ses
fleurs
Не
вдохнув
её
аромата,
Me
réjouir
la
tête
Радующего
мою
голову.
Non,
c'est
vraiment
trop
bête
Нет,
это
действительно
слишком
глупо
—
D'avoir
préparé
mon
palais
Подготовить
свой
вкус,
Pour
qu'elle
n'y
vienne
jamais
Чтобы
она
никогда
его
не
коснулась.
La
Romanée,
la
Romanée,
la
Romanée-Conti
Романское,
Романское,
Романское-Конти.
La
Romanée,
la
Romanée,
la
Romanée-Conti
Романское,
Романское,
Романское-Конти.
Il
serait
malhonnête
Было
бы
нечестно
De
prétendre
que
cette
Претендовать
на
то,
что
эта
Chanson
ne
vise
pas
Песня
не
направлена
À
provoquer
un
geste
На
то,
чтобы
побудить
к
действию
En
ma
faveur,
du
reste
В
мою
пользу,
впрочем,
Pour
en
boire
avec
moi
Чтобы
выпить
её
со
мной.
Je
jure
sur
mon
âme
Клянусь
душой,
Qu'il
faudra
bien
m'aimer
Меня
нужно
будет
очень
любить.
Je
serai
monogame
Я
буду
моногамна,
Pour
ne
pas
devoir
partager
Чтобы
не
пришлось
делиться.
Et
j'
voudrais
pas
crever
И
я
не
хочу
умереть,
Avant
d'
l'avoir
goûtée
Не
попробовав
её.
Ah,
non!
J'
finirai
pas
mes
jours
Ах,
нет!
Я
не
закончу
свои
дни,
Sans
avoir
senti
son
velours
Не
ощутив
её
бархатистости,
Me
réjouir
la
gorge
Радующей
моё
горло.
Si
on
vous
interroge
Если
вас
спросят,
Dites
que
je
veux
bien
ramper
Скажите,
что
я
готова
ползать,
Pour
la
plus
petite
lampée
За
самый
маленький
глоток
De
Romanée,
de
Romanée,
de
Romanée-Conti
Романского,
Романского,
Романского-Конти.
La
Romanée,
la
Romanée,
la
Romanée-Conti
Романского,
Романского,
Романского-Конти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.