Anne Sylvestre - La vache engagée - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - La vache engagée




Dis-moi Germaine, sais-tu ça?
Скажи, Жермен, ты это знаешь?
Y a plus de raison qu'on le cache
Нет больше оснований скрывать это.
L'an prochain, paraît-il qu'on va
В следующем году, кажется, мы собираемся
Penser aux problèmes des vaches
Думая о проблемах коров
Les miennes se sont réunies
Мои сошлись
Dans un sursaut d'indépendance
В порыве независимости
Et m'ont fait part de leurs soucis
И поделились со мной своими заботами
M'ont exposé leurs doléances
Изложили мне свои жалобы
Les vaches ont une âme aussi
У коров тоже есть душа
C'est le laitier qui me l'a dit
- Сказал молочник.
À l'heure de donner leur lait
Вовремя давать свое молоко
Elles endurent un supplice
Они терпят мучения
La machine à traire leur fait
Доя машина делает их
Aux mamelles des cicatrices
К вымени шрамов
Outre que c'est humiliant
Кроме того, что это унизительно
Par son côté trop mécanique
Своей слишком механической стороной
C'est aussi très traumatisant
Это также очень травматично
Du point de vue de l'esthétique
С точки зрения эстетики
Les vaches ont une âme aussi
У коров тоже есть душа
C'est le laitier qui me l'a dit
- Сказал молочник.
Une autre revendication
Еще одно требование
M'a semblé de juste nature
Мне показалось, что от природы
Elle porte sur la façon
Она о том, как
De traiter leur progéniture
Лечить свое потомство
Elles ont en effet compris
Они действительно поняли
Par intuition toute bovine
По интуиции любой бык
Qu'on leur fait faire des petits
Что мы заставляем их делать маленьких
Pour une sinistre cuisine
Для зловещей кухни
Les vaches ont une âme aussi
У коров тоже есть душа
C'est le laitier qui me l'a dit
- Сказал молочник.
Le problème le plus brûlant
Самая животрепещущая проблема
À trait à leur vie sexuelle
Отношение к их сексуальной жизни
Jamais de taureau dans leur champ
Никогда бык в их поле
C'est pas la peine d'être belle
Не стоит быть красивой
En effet leur fécondation
Действительно их оплодотворение
Se fait par un intermédiaire
Осуществляется через посредника
Qui n'inspire pas leur passion
Кто не внушает им страсти
J'ai nommé le vétérinaire
Я назначил ветеринара
Les vaches ont une âme aussi
У коров тоже есть душа
C'est le laitier qui me l'a dit
- Сказал молочник.
Souhaitant que les autorités
Желая, чтобы власти
Dans un esprit très boviniste
В очень бычьем духе
Leur concède sans tarder
Уступает им без промедления
Ce qui rendra leur vie moins triste
Что сделает их жизнь менее грустной
Elles disent que s'il le fallait
Они говорят, что если бы
Elles quitteraient leurs pâturages
Они покинут свои пастбища
Et feraient la grève du lait
И молочная забастовка
Et le boycott du vêlage
И бойкот отела
Les vaches ont une âme aussi
У коров тоже есть душа
C'est le laitier qui me l'a dit
- Сказал молочник.
Elles m'ont bien persuadé
Они убедили меня.
Que leurs plaintes sont naturelles
Что их жалобы естественны
Mais j'apprends qu'on leur a donné
Но я узнаю, что им дали
Toute une année, rien que pour elles
Целый год, только для них
On va réunir un congrès
Мы соберем конгресс.
Sur la condition des vaches
О состоянии коров
Le président sera le boucher
Президент будет мясником
C'est intéressant qu'on le sache
Интересно, что мы об этом знаем.
Les vaches n'ont plus de souci
Коровы перестали беспокоиться
Au laitier, au boucher, merci
Молочнику, мяснику, спасибо





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.