Lyrics and translation Anne Sylvestre - La rose de décembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La rose de décembre
Декабрьская роза
En
plein
décembre,
ce
matin
Сегодня
утром,
в
самый
разгар
декабря,
Et
sous
la
neige
du
jardin
Под
снегом
в
саду
нашла
я
J′ai
trouvé
une
rose
Одну
розу.
Elle
s'était
trompée
de
temps
Она
ошиблась
временем,
Et
n′avait
trouvé
que
le
vent
И
лишь
ветер
ей
был
знаком,
Meurtrie
à
peine
éclose
Едва
распустившись,
увядала.
Ô
rose,
rose
bien
trop
frêle
О
роза,
роза
слишком
хрупкая,
Déjà
meurtrie,
ma
presque
belle
Уже
увядшая,
моя
почти
прекрасная,
Qui
vous
dressez
malgré
le
froid
Ты
поднимаешься,
не
смотря
на
холод,
Et
contre
toute
vraisemblance
И
вопреки
всякой
вероятности
Croyez
que
le
printemps
commence
Веришь,
что
начинается
весна,
Rose,
vous
ressemblez
à
moi
Роза,
ты
похожа
на
меня.
Rose,
vous
ressemblez
à
moi
Роза,
ты
похожа
на
меня.
En
plein
décembre
j'ai
trouvé
В
самый
разгар
декабря
я
нашла
La
rose
qui
me
ressemblait
Розу,
которая
была
похожа
на
меня,
Aux
pétales
de
givre
С
лепестками,
покрытыми
инеем.
Non
pas
la
rose
d'un
été
Не
розу
лета,
Non
pas
la
rose
d′un
bouquet
Не
розу
из
букета,
Et
de
la
joie
de
vivre
Исполненную
радости
жизни.
Mais
rose,
rose
pas
très
belle
Но
роза,
роза
не
очень
красивая,
Rose
à
l′espérance
fidèle
Роза,
верная
надежде,
Au
risque
d'y
perdre
le
cœur
Рискуя
потерять
из-за
неё
сердце.
Vous
qui
refusez
la
tempête
Ты,
кто
не
сдаётся
буре,
Et
redressant
toujours
la
tête
И
всегда
поднимаешь
голову,
Comme
moi,
niez
le
malheur
Как
и
я,
отрицаешь
несчастье.
Comme
moi,
niez
le
malheur
Как
и
я,
отрицаешь
несчастье.
En
plein
décembre,
je
vous
ai
В
самый
разгар
декабря
я
тебя
Cueillie
comme
je
le
pouvais
Сорвала,
как
могла,
Et
placée
dans
un
verre
И
поставила
в
стакан.
Une
larme
bien
oubliée
Давно
забытая
слеза,
Du
temps
où
je
savais
pleurer
Со
времён,
когда
я
умела
плакать,
A
taché
ma
paupière
Запятнала
моё
веко.
Ô
rose,
rose
de
courage
О
роза,
роза
мужества,
Un
peu
fripée,
un
peu
sauvage
Немного
помятая,
немного
дикая,
Les
jardiniers
riront
de
nous
Садовники
будут
смеяться
над
нами.
Tant
pis
si
le
froid
me
démembre
Пусть
холод
разрывает
меня
на
части,
Je
fleurirai
même
en
décembre
Я
буду
цвести
даже
в
декабре,
Et
que
me
comprennent
les
fous
И
пусть
меня
поймут
безумцы.
Et
que
me
comprennent
les
fous
И
пусть
меня
поймут
безумцы.
En
plein
décembre,
ce
matin
Сегодня
утром,
в
самый
разгар
декабря,
Et
sous
la
neige
du
jardin
Под
снегом
в
саду
нашла
я
J′ai
trouvé
une
rose
Одну
розу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.