Lyrics and translation Anne Sylvestre - La vaisselle
Qui
c'est
qui
fait
La
vaisselle?
Кто
это
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde!
Не
надо,
чтобы
все
потерялось!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кто
это,
кто
должен
оставаться
красивым
Les
mains
dans
la
merde?
Руки
в
дерьме?
Mais
tout
change
Но
все
меняется
Mais
tout
change
Но
все
меняется
Et
voici
Jules
qui
lange
И
вот
Жюль
Ланге
Les
fesses
de
l'héritier
Ягодицы
наследника
Il
balaie,
il
balaie
Подметает,
подметает
Et
bientôt,
quelle
merveille
И
скоро,
какое
чудо
Il
astique
le
plancher
Он
стирает
пол
Ça
fait
rien,
on
change
rien
Ничего,
мы
изменим
ничего
Qui
c'est
qui
fait
La
vaisselle?
Кто
это
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde!
Не
надо,
чтобы
все
потерялось!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кто
это,
кто
должен
оставаться
красивым
Les
mains
dans
la
merde?
Руки
в
дерьме?
Mais
tout
bouge
Но
все
движется
Mais
tout
bouge
Но
все
движется
Et
voici
que
les
yeux
rouges
И
вот
красные
глаза
Il
fait
cuire
le
rôti
Он
варит
жаркое
Il
cuisine,
il
cuisine
Он
готовит,
он
готовит
Quelle
splendeur
assassine!
Какое
убийственное
великолепие!
Fait
la
plonge
et
il
essuie
Ныряет
и
вытирает
Ça
fait
rien,
on
change
rien
Ничего,
мы
изменим
ничего
Qui
c'est
qui
fait
La
vaisselle?
Кто
это
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde!
Не
надо,
чтобы
все
потерялось!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кто
это,
кто
должен
оставаться
красивым
Les
mains
dans
la
merde?
Руки
в
дерьме?
Mais
tout
marche
Но
все
работает
Mais
ça
marche
Но
это
работает
Et
voici
qu'il
ne
se
cache
И
вот
он
не
скрывается
Quand
il
reste
à
la
maison
Когда
он
остается
дома
C'est
Germaine
qui
ramène
Это
Жермен
возвращает
Tout
l'argent
de
la
semaine
Все
деньги
недели
Ce
n'est
pas
contre
saison
Это
не
против
сезона
Ça
fait
rien,
on
change
rien
Ничего,
мы
изменим
ничего
Qui
c'est
qui
fait
La
vaisselle?
Кто
это
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde!
Не
надо,
чтобы
все
потерялось!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кто
это,
кто
должен
оставаться
красивым
Les
mains
dans
la
merde?
Руки
в
дерьме?
Mais
il
l'aime
Но
он
любит
ее
Mais
ils
s'aiment
Но
они
любят
друг
друга
Et
ce
n'est
pas
un
problème
И
это
не
проблема
De
savoir
qui
va
porter
Знать,
кто
будет
носить
La
culotte
ou
bien
les
bottes
Трусы
или
сапоги
Et
le
seul
drapeau
qui
flotte
И
единственный
флаг,
который
развевается
C'est
une
taie
d'oreiller
Это
наволочка
Ça
fait
rien,
on
change
rien
Ничего,
мы
изменим
ничего
Qui
c'est
qui
fait
La
vaisselle?
Кто
это
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde!
Не
надо,
чтобы
все
потерялось!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кто
это,
кто
должен
оставаться
красивым
Les
mains
dans
la
merde?
Руки
в
дерьме?
Mais
voici
que
sonne
l'heure
Но
вот
настал
час
De
traîner
l'enfant
qui
pleure
Тащить
плачущего
ребенка
Vers
l'école
aux
bancs
de
bois
К
школе
на
деревянных
скамейках
L'enfant
de
Germaine
et
Jules
Дитя
Жермена
и
Жюля
Sans
y
penser,
articule
Не
задумываясь,
артикулирует
Dans
les
livres
d'autrefois
В
книгах
былых
времен
Ça
fait
rien,
on
change
rien
Ничего,
мы
изменим
ничего
Qui
c'est
qui
fait
La
vaisselle?
Кто
это
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde!
Не
надо,
чтобы
все
потерялось!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кто
это,
кто
должен
оставаться
красивым
Les
mains
dans
la
merde?
Руки
в
дерьме?
Tout
recule
Все
отступает
Tout
recule
Все
отступает
Et
plus
tard
le
petit
Jules
А
позже
маленький
Жюль
Aura
des
enfants
aussi
Будет
иметь
детей
тоже
Qui
derrière
leur
cartable
Кто
за
их
ранцем
Dans
l'école
imperturbable
В
школе
невозмутимо
Épèleront
ces
niaiseries
Эти
глупости
Ça
fait
rien,
on
change
rien
Ничего,
мы
изменим
ничего
Qui
c'est
qui
fait
La
vaisselle?
Кто
это
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde!
Не
надо,
чтобы
все
потерялось!
Qui
c'est
qui
doit
rester
belle
Кто
это,
кто
должен
оставаться
красивым
Les
mains
dans
la
merde?
Руки
в
дерьме?
Qui
c'est
qui
fait
La
vaisselle?
Кто
это
моет
посуду?
Faut
pas
qu'ça
se
perde
Не
надо,
чтобы
все
потерялось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.