Anne Sylvestre - Le lac Saint-Sebastien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Le lac Saint-Sebastien




Tiens
Ну
Se dit le lac Saint-Sébastien
Называется озеро Сан-Себастьян
Je ne comprends pas ces humains
Я не понимаю этих людей
Ils sont si pleins de turbulences
Они так полны волнений
Je crois qu′ils ont peur du silence
Я думаю, они боятся тишины
Ils s'imaginent réfléchir
Они воображают, что размышляют
Moi, je sais ce que ça veut dire
Я знаю, что это значит.
Tiens
Ну
Se dit le lac Saint-Sébastien
Называется озеро Сан-Себастьян
Oh! Je leur expliquerais bien
О, я бы им все объяснил.
Qu′il faut qu'il n'y ait pas un souffle
Что нужно, чтобы не было ни одного дыхания
Ou bien l′image se boursoufle
Или изображение искажается
On ne distingue plus le fond
Мы больше не различаем дна
Le ciel est comme un vieux chiffon
Небо похоже на старую тряпку
Mais près de moi vit une humaine
Но рядом со мной живет человек
Je la vois quand elle se promène
Я вижу ее, когда она гуляет
Et si parfois elle parle haut
И если иногда она говорит громко
Elle connaît la langue de l′eau
Она знает язык воды
Tiens
Ну
Se dit le lac Saint-Sébastien
Называется озеро Сан-Себастьян
Elle dit que nous sommes cousins
Она говорит, что мы двоюродные братья.
Que les humains sont très liquides
Что люди очень жидкие
Mais ils ne sont pas translucides
Но они не полупрозрачны
sont leurs truites, leurs brochets?
Где их форель, их щуки?
Il faut croire qu'ils les cachaient
Надо полагать, они их скрывали
Tiens
Ну
Se dit le lac Saint-Sébastien
Называется озеро Сан-Себастьян
Sans doute ils n′y comprennent rien
Возможно, они ничего не понимают в этом
L'eau qu′ils possèdent, ils la salissent
Вода, которой они владеют, они пачкают ее
Ils y jettent leurs immondices
Они бросают свои мрази
Et quand elle est bien polluée
И когда она хорошо загрязнена
Disent qu'il faut la purifier
Говорят, что ее нужно очистить
Mais près de moi vit une humaine
Но рядом со мной живет человек
Je la vois quand elle se promène
Я вижу ее, когда она гуляет
Et si parfois elle parle haut
И если иногда она говорит громко
Elle connaît la langue de l′eau
Она знает язык воды
Tiens
Ну
Se dit le lac Saint-Sébastien
Называется озеро Сан-Себастьян
Ils sont étranges, ces humains
Они странные, эти люди
Quand ils détournent des rivières
Когда они отворачивают от рек
Ils sont parfois très en colère
Иногда они очень злятся
Si elles vont regagner leur lit
Если они вернутся в постель
Après avoir tout englouti
После того, как я поглотил все это
Tiens
Ну
Se dit le lac Saint-Sébastien
Называется озеро Сан-Себастьян
Je crois qu'ils ne font pas le lien
Я считаю, что они не связывают это
Entre toutes les eaux du monde
Между всеми водами мира
Moi, je sais qu'elles correspondent
Я знаю, что они совпадают.
Et qu′en la plus petite flaque
И только в самой маленькой луже
Il y a l′espérance d'un lac
Есть надежда на озеро
Mais près de moi vit une humaine
Но рядом со мной живет человек
Je la vois quand elle se promène
Я вижу ее, когда она гуляет
Et si parfois elle parle haut
И если иногда она говорит громко
Elle connaît la langue de l′eau
Она знает язык воды
Tiens
Ну
Se dit le lac Saint-Sébastien
Называется озеро Сан-Себастьян
Ils se battent comme des chiens
Они дерутся, как собаки.
Ils sont chiens quand ça les arrange
Они собаки, когда их это устраивает
Et puis se prennent pour des anges
А потом принимают себя за ангелов
Comme si d'être ce qu′ils sont
Как будто они такие, какие они есть
Leur donnait un mauvais frisson
Вызывало у них неприятный трепет.
Tiens
Ну
Se dit le lac Saint-Sébastien
Называется озеро Сан-Себастьян
Ils s'improvisent magiciens
Они импровизируют себя магами
Ils déracinent et ils bétonnent
Они выкорчевывают и бетонируют
Ils font le vide et ils s′étonnent
Они делают пустоту, и они удивляются
Que les saisons aillent de travers
Пусть времена года пойдут наперекосяк
Et que s'étende le désert
И что простирается пустыня
Mais près de moi vit une humaine
Но рядом со мной живет человек
Je la vois quand elle se promène
Я вижу ее, когда она гуляет
Et si parfois elle parle haut
И если иногда она говорит громко
Elle connaît la langue de l'eau
Она знает язык воды
Tiens,
Ну,
Se dit le lac Saint-Sébastien
Называется озеро Сан-Себастьян
Je refroidis, l′hiver s′en vient
Я остываю, зима идет.
Bientôt se formera ma glace
Скоро образуется мой лед
Dessous, j'aurai toute la place
Внизу у меня будет все место.
Pour moi le gel est bienvenu
Для меня желанный мороз приветствуется
Je n′aime pas les arbres nus
Я не люблю голые деревья.
Tiens,
Ну,
Se dit le lac Saint-Sébastien
Называется озеро Сан-Себастьян
Je vais rêver à ces humains
Я буду мечтать об этих людях
Ils seront encore là, j'espère
Надеюсь, они все еще будут там
Quand mes eaux redeviendront claires
Когда мои воды снова станут чистыми
Et que se poseront les huards
И что будет с лунями
Pourvu qu′ils n'aient pas de retard
При условии, что они не опоздают
Et que près de moi cette humaine
И что рядом со мной этот человек
Ait traversé l′hiver sans peine
Пережил зиму без труда
Qu'elle vienne avec les oiseaux
Пусть она придет с птицами.
Me parler la langue de l'eau
Говори со мной на языке воды





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.