Lyrics and translation Anne Sylvestre - Le petit caillou des reves
Le
petit
caillou
des
rêves
Маленький
камешек
мечты
C'est
l'aventure
trop
brève
Это
слишком
короткое
приключение
C'est
un
souvenir
de
rien
Это
помню
ничего
Qu'on
garde
au
creux
de
sa
main
Что
мы
держим
в
своих
руках
Le
petit
caillou
qui
brille
Маленький
камешек,
который
светится
Ramassé
comme
une
bille
Подобрали,
как
мячик
Au
détour
d'un
caniveau
В
обход
желоба
Comme
un
cœur
de
renouveau
Как
сердце
возрождения
Le
petit
caillou
en
poche
Маленький
камешек
в
кармане
Peut
devenir
une
roche
Может
стать
камнем
Peut
venir
vous
écraser
Может
прийти
и
раздавить
вас
Après
qu'on
l'ait
bien
chauffé
После
того,
как
мы
хорошенько
его
нагреем
La
petite
pierre
blanche
Маленький
белый
камень
Peut
tomber
en
avalanche
Может
обрушиться
лавина
Et
vous
traverser
le
cœur
И
ты
пройдешь
через
свое
сердце
Bien
avant
qu'on
ait
pris
peur
Задолго
до
того,
как
мы
испугались
Le
petit
caillou
des
rêves
Маленький
камешек
мечты
C'est
l'orage
qui
s'achève
Гроза
близится
к
концу
Avant
d'avoir
commencé
До
того,
как
мы
начали
C'est
le
sourire
inversé
Это
обратная
улыбка
La
petite
pierre
noire
Маленький
черный
камень
C'est
l'histoire
sans
histoire
Это
история
без
истории
L'amour
qui
ne
sera
pas
Любовь,
которой
не
будет
C'est
la
danse
sans
un
pas
Это
танец
без
Il
arrive
que
la
pierre
Бывает,
что
камень
Souvenir
imaginaire
Воображаемое
воспоминание
Vienne
vous
frapper
au
front
Придет
и
ударит
тебя
в
лоб.
Y
laissant
un
trou
bien
rond
Оставив
в
нем
круглое
отверстие
Une
blessure
en
étoile
Звездная
рана
Que
parfois
le
vent
dévoile
Что
иногда
ветер
раскрывает
Mais
qu'on
n'osera
pas,
non
Но
что
мы
не
осмелимся,
верно?
Pas
appeler
par
son
nom
Не
называть
его
по
имени
Le
petit
caillou
des
rêves
Маленький
камешек
мечты
Petit
galet
sur
la
grève
Маленькая
галька
на
забастовке
D'un
océan
sans
bateau
Из
океана
без
лодки
D'un
voyage
fait
trop
tôt
Из
поездки,
сделанной
слишком
рано
La
petite
pierre
ronde
Маленький
круглый
камень
On
ne
veut
pour
rien
au
monde
Мы
ни
за
что
на
свете
не
хотим
La
remettre
au
caniveau
Передать
raceway
On
la
garde
bien
au
chaud
Мы
будем
держать
ее
в
тепле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.