Anne Sylvestre - Le p'tit grenier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Le p'tit grenier




Vous y grimpiez par une échelle
Вы поднимались по лестнице.
Qu'on installait dans l'escalier
Который мы устанавливали на лестнице
Finis tous vos jeux de marelle
Закончите все свои игры в марелле
Et vos parties de chat perché
И ваши кошки взгромоздились
Quand vous y montiez par surprise
Когда вы поднимались туда врасплох
C'était en étouffant vos pas
Это было, заглушая ваши шаги
Il fallait alors porter Lise
Тогда пришлось нести Лизе
Et Sarah qui ne marchait pas
И Сара, которая не шла
Moi, j'ai le cœur tout barbouillé
У меня все сердце забилось.
Quand vous parlez du p'tit grenier
Когда вы говорите о чердаке
Moi, j'ai le cœur tout barbouillé
У меня все сердце забилось.
Quand vous parlez du p'tit grenier
Когда вы говорите о чердаке
Quand on avait fermé la trappe
Когда мы закрывали люк
Il fallait, on vous l'avait dit
Надо было, говорили вам.
Que pas un cri ne vous échappe
Чтобы ни один крик не ускользнул от вас
Silencieux comme des souris
Молчали, как мыши
Le plafond était tout en pente
Потолок был весь покатый
Et David se tenait penché
И Давид стоял наклонившись
On y voyait par quelques fentes
Сквозь щели виднелись
Le ciel et un bout de clocher
Небо и клочок колокольни
Moi, j'ai le cœur tout barbouillé
У меня все сердце забилось.
Quand vous parlez du p'tit grenier
Когда вы говорите о чердаке
Moi, j'ai le cœur tout barbouillé
У меня все сердце забилось.
Quand vous parlez du p'tit grenier
Когда вы говорите о чердаке
Vous taire n'était pas facile
Молчать было нелегко.
Mais vous l'aviez bien vite appris
Но вы быстро узнали об этом.
Inventant des jeux immobiles
Изобретая неподвижные игры
Pour occuper les plus petits
Чтобы занять самых маленьких
Parfois ce n'était qu'une alerte
Иногда это было просто предупреждение
Et vous pouviez dégringoler
И вы могли упасть
Bondir par la fenêtre ouverte
Выпрыгнуть в открытое окно
Comme des cabris déchaînés
Как бешеные кабриолеты
Moi, j'ai le cœur tout barbouillé
У меня все сердце забилось.
Quand vous parlez du p'tit grenier
Когда вы говорите о чердаке
Moi, j'ai le cœur tout barbouillé
У меня все сердце забилось.
Quand vous parlez du p'tit grenier
Когда вы говорите о чердаке
On vous avait mis à l'école
Мы тебя в школу посадили.
Et vous aviez compris que vous
И вы поняли, что вы
Vous appeliez Georges et Nicole
Вы звали Жоржа и Николь.
Sans jamais vous tromper surtout
Никогда не обманывайте себя особенно
Ainsi se passait votre enfance
Так прошло ваше детство
Sans nouvelles de vos parents
Без вестей от родителей
Vous ne mesuriez pas la chance
Вы не измеряли удачу
Que vous aviez d'être vivants
Что вы должны были быть живы
Moi, j'ai le cœur tout barbouillé
У меня все сердце забилось.
Quand vous parlez du p'tit grenier
Когда вы говорите о чердаке
Moi, j'ai le cœur tout barbouillé
У меня все сердце забилось.
Quand vous parlez du p'tit grenier
Когда вы говорите о чердаке
Enfants, vous que partout les guerres
Дети, вы, что везде войны
Viennent broyer comme en passant
Приходят молоть, как мимоходом
Vous qui semblez être sur Terre
Вы, которые, кажется, на Земле
Pour payer la haine des grands
Чтобы расплатиться ненавистью к великим
Qu'un jour on voie pourrir les armes
Когда-нибудь мы увидим, как гниет оружие.
Et les soldats inoccupés
И незанятых солдат
Que sur les ruisseaux de vos larmes
Что по ручейкам твоих слез
Voguent des bateaux de papier
Плывут бумажные шлюпки
Que plus jamais vous ne deviez
Что вам больше никогда не придется
Vous cacher dans des p'tits greniers
Прятаться на чердаках
Que plus jamais vous ne deviez
Что вам больше никогда не придется
Vous cacher dans des p'tits greniers
Прятаться на чердаках





Writer(s): anne sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.