Anne Sylvestre - Le pauvre Pierre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anne Sylvestre - Le pauvre Pierre




Quand, un jour, le pauvre Pierre
Когда однажды бедный Пьер
Comprit qu′il ne vivrait pas
Понял, что не доживет
Tout seul avec ses chimères
Наедине со своими химерами
Dans sa chambre, il s'enferma
В своей комнате он заперся
Que laisserai-je à ma mère
Что я оставлю своей маме
Qui m′a déjà si peu vu?
Кто меня раньше так мало видел?
Que laisserai-je à mon père
Что я оставлю своему отцу
Pour m'avoir si fort tenu?
За то, что так крепко держал меня?
Pauvre Pierre, ta misère
Бедный Пьер, твои страдания
C'est ton cœur qui l′a voulue
Это твое сердце хотело ее.
Que laisserai-je à mes frères
Что я оставлю своим братьям
Pour preuve que j′ai vécu?
В доказательство того, что я жил?
Preuve qu'il y a sur Terre
Доказательство того, что есть на Земле
Des richesses inconnues
Неизвестные богатства
Il y a tant de merveilles
Есть так много чудес
Dans ma tête et dans mon cœur
В моей голове и в моем сердце
Je n′ai plus ni temps, ni veille
У меня больше нет ни времени, ни времени.
Pour les verser dans les leurs
Чтобы влить их в свои
Pauvre Pierre, ta misère
Бедный Пьер, твои страдания
Ne doit pas te faire peur
Не надо пугать себя.
Cependant qu'il se lamente
Однако пусть он оплакивает
Une fille l′entendit
Девушка услышала его
Ni très belle, ni amante
Ни очень красивой, ни любовницей
Simple et douce, à ce qu'on dit
Просто и мягко, в том, что мы говорим
Console-toi, pauvre Pierre
Утешайся, бедный Пьер.
Elle lui ouvrit son corps
Она открыла ему свое тело
Au matin, dans la lumière
Утром, при свете
Elle se sauva dehors
Она вырвалась наружу.
Pauvre Pierre, ta misère
Бедный Пьер, твои страдания
Recule, tu vis encore
Отойди, ты все еще живешь
Quand enfin le pauvre Pierre
Когда, наконец, бедный Пьер
Vint à peser sur son lit
Пришел, чтобы взвесить его на кровати
Moins qu′une poignée de terre
Меньше, чем горсть земли
La fille revint vers lui
Девушка вернулась к нему
Pierre, ne perds pas courage
Пьер, не теряй мужества.
Car j'ai là, au fond de moi
Потому что у меня там, глубоко внутри
Dans mon ventre, l'héritage
В моем чреве наследие
Que tu laisseras de toi
Что ты оставишь от себя
Pauvre Pierre, ta misère
Бедный Пьер, твои страдания
N′est pas si grande, tu vois
Не такая уж большая, видишь ли.
Je porterai à ta mère
Я принесу твоей матери
Cet enfant de toi reçu
Этот ребенок от тебя получил
Le donnerai à ton père
Отдам его твоему отцу.
Disant que tu l′as voulu
Говоря, что ты этого хотел
Il montrera à tes frères
Он покажет твоим братьям
Que tu as aimé la vie
Что ты любил жизнь
En l'entendant, pauvre Pierre
Услышав это, бедный Пьер
Juste avant la fin sourit
Перед самым концом улыбнулся
Pauvre Pierre, ta misère
Бедный Пьер, твои страдания
N′est plus si grande aujourd'hui
Сегодня она уже не такая большая
Pauvre Pierre, sous la terre
Бедный камень, под землей
Dans cet enfant, tu revis
В этом ребенке ты снова видишь






Attention! Feel free to leave feedback.