Lyrics and translation Anne Sylvestre - Le pays tout blanc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le pays tout blanc
Страна вся белая
C'est
un
pays
tout
blanc
où
il
n'y
a
que
des
mamans
Это
страна
вся
белая,
где
живут
только
мамы,
Où
il
ne
vient
que
des
enfants
Куда
приходят
лишь
дети,
Ou
bien
encore
quelques
grands
Или
же
иногда
взрослые,
Qui
viennent
rechercher
le
temps
Которые
ищут
время,
Le
temps
d'avant
Время
прежнее.
C'est
un
pays
tout
doux
Это
страна
такая
нежная,
Où
il
n'y
a
que
des
genoux
Где
есть
только
колени
Et
des
mains
tendres
autour
de
vous
И
нежные
руки
вокруг
тебя,
De
la
chaleur
dessus
dessous
Тепло
сверху
донизу,
C'est
plein
de
baisers
dans
le
cou
И
множество
поцелуев
в
шею,
De
rires
fous
Беззаботный
смех.
On
voit
la
vache
avec
son
veau
Ты
видишь
корову
с
теленком,
La
brebis
avec
ses
agneaux
Овцу
с
ягнятами,
La
louve
avec
ses
louveteaux
Волчицу
с
волчатами,
Qui
font
des
cabrioles
Которые
резвятся,
On
voit
la
lionne
et
ses
lionceaux
Ты
видишь
львицу
с
львятами,
La
baleine
et
son
balaineau
Кита
с
китенком,
L'éléphant
et
l'éléphanteau
Слона
со
слоненком,
Et
tout
ça
se
cajole
И
все
они
ласкаются.
On
voit
la
chèvre
et
ses
cabris
Ты
видишь
козу
с
козлятами,
Petits
mettez
vous
à
l'abris
Малыши,
спрячьтесь,
La
chatte
avec
tous
ses
chatons
Кошку
со
всеми
ее
котятами,
Restez
au
chaud
il
fait
si
bon
Оставайтесь
в
тепле,
так
хорошо,
Et
la
jument
et
son
poulain
И
кобылу
с
жеребенком,
Ne
courez
pas
sur
le
chemin
Не
бегите
по
дороге,
Dans
ce
pays
tout
blanc
В
этой
стране
белой,
Les
ruisseaux
sont
pour
les
enfants
Ручьи
— для
детей,
Il
les
aide
à
devenir
grand
Они
помогают
им
расти,
Leur
font
la
peau
douce
en
dedans
Делают
их
кожу
нежной
внутри,
Et
au
dehors
en
écoutant
chanter
leur
dents
И
снаружи,
слушая,
как
поют
их
зубы,
Quand
viennent
les
saveurs
Когда
приходят
вкусы,
Quand
change
les
goûts,
les
odeurs
Когда
меняются
запахи
и
ароматы,
Ils
n'ont
plus
le
temps
d'avoir
peur
Им
больше
некогда
бояться,
Le
blanc
se
mélange
aux
couleurs
Белый
цвет
смешивается
с
другими
красками,
Et
leur
dit
d'aller
voir
ailleurs
И
говорит
им
идти
посмотреть
в
другие
места,
Si
c'est
meilleurs
Лучше
ли
там.
Comme
la
vache
dit
à
son
veau
Как
корова
говорит
своему
теленку,
La
brebis
dit
à
ses
agneaux
Овца
говорит
своим
ягнятам,
Et
la
louve
à
ses
louveteaux
И
волчица
своим
волчатам,
Partez
dans
la
nature
Идите
в
мир,
Comme
la
lionne
à
ses
lionceaux
Как
львица
своим
львятам,
La
baleine
à
son
balaineau
Кит
своему
китенку,
L'éléphant
à
l'éléphanteau
Слон
своему
слоненку,
Changez
de
nourriture
Смените
питание,
Comme
la
chèvre
à
ses
cabris
Как
коза
своим
козлятам,
Abandonnez
un
peu
l'abris
Покиньте
ненадолго
укрытие,
Comme
la
chatte
à
ses
chatons
Как
кошка
своим
котятам,
Aller
plus
loin
voir
si
bon
Идите
дальше,
посмотрите,
хорошо
ли
там,
Comme
la
jument
à
son
poulain
Как
кобыла
своему
жеребенку,
Allez
courir
sur
le
chemin
Идите
бегать
по
дороге,
Car
ce
pays
la
c'est
Ведь
эта
страна
— это,
Bien
sur
le
beau
pays
du
coeur
Конечно
же,
прекрасная
страна
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.