Lyrics and translation Anne Sylvestre - Les hormones Simone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les hormones Simone
Simone's Hormones
Elle
a
raté
la
mayonnaise
She
messed
up
the
mayonnaise
On
espère
encore
qu′elle
se
taise
We're
still
hoping
she'll
shut
up
Elle
a
trente-six
idées
par
heure
She
has
thirty-six
ideas
an
hour
Quand
elle
a
pas
l'
fou
rire,
elle
pleure
When
she's
not
laughing,
she's
crying
D′un
seul
coup,
elle
est
irascible
Suddenly,
she's
irritable
Puis,
elle
devient
hypersensible
Then,
she
becomes
hypersensitive
Elle
dit
que
ça
la
tarabuste
She
says
it
bugs
her
Et
elle
prétend
que
c'est
injuste
And
she
claims
it's
unfair
Elle
rouspète,
elle
ronchonne
She
grumbles,
she
complains
Elle
peut
plus
supporter
personne
She
can't
stand
anyone
anymore
C'est
la
faute
aux
hormones,
Simone
It's
the
hormones'
fault,
Simone
C′est
la
faute
aux
hormones!
It's
the
hormones'
fault!
C′est
la
faute
aux
hormones,
Simone
It's
the
hormones'
fault,
Simone
C'est
la
faute
aux
hormones!
It's
the
hormones'
fault!
C′est
vers
douze
ans
que
ça
débarque
Around
twelve
years
old,
it
arrives
Elle
accepte
plus
les
remarques
She
no
longer
accepts
remarks
Elle
désespère
l'entourage
She
drives
everyone
crazy
En
tenue
de
ski
sur
la
plage
In
ski
clothes
on
the
beach
On
ne
peut
plus
- et
c′est
un
comble
We
can
no
longer
- and
it's
the
limit
La
plaisanter
du
bout
de
l'ongle
Joke
with
her
even
a
little
C′est
l'éternelle
féminine
It's
the
eternal
feminine
Qui
fleurit
en
cette
gamine
That
blossoms
in
this
young
girl
Elle
était
pourtant
bien
mignonne
She
was
so
cute
though
Elle
nous
empoisonne
She's
driving
us
crazy
C'est
la
faute
aux
hormones,
Simone
It's
the
hormones'
fault,
Simone
C′est
la
faute
aux
hormones!
It's
the
hormones'
fault!
C′est
la
faute
aux
hormonesi
Simone
It's
the
hormones'
fault,
Simone
C'est
la
faute
aux
homones!
It's
the
hormones'
fault!
Quand
c′est
devenu
la
routine
When
it
became
routine
Qu'elle
y
a
mis
une
sourdine
That
she
toned
it
down
On
se
croit
sorti
de
l′auberge
We
think
we're
out
of
the
woods
C'est
alors
qu′elle
nous
submerge
That's
when
she
overwhelms
us
De
lait,
de
tétines,
de
couches
With
milk,
pacifiers,
diapers
Il
faut
plus
qu'on
y
touche
We
mustn't
touch
it
anymore
Elle
se
prend
pour
un
tabernacle
She
thinks
she's
a
tabernacle
On
devrait
crier
au
miracle
We
should
cry
miracle
Elle
s'arrondit,
elle
ronronne
She
rounds
out,
she
purrs
L′est
jamais
là
quand
on
la
sonne
She's
never
there
when
we
ring
C′est
la
faute
aux
hormones,
Simone
It's
the
hormones'
fault,
Simone
C'est
la
faute
aux
hormones!
It's
the
hormones'
fault!
C′est
la
faute
aux
hormones,
Simone
It's
the
hormones'
fault,
Simone
C'est
la
faute
aux
hormones!
It's
the
hormones'
fault!
Quand
enfin-
plus
rien
ne
s′oppose
When
finally
- nothing
opposes
À
ce
qu'elle
nous
fasse
une
pause
That
she
gives
us
a
break
N′espérez
pas
qu'elle
se
calme
Don't
expect
her
to
calm
down
On
peut
lui
décerner
la
palme
We
can
award
her
the
prize
De
la
plus
tranquille
emmerdeuse
Of
the
most
quietly
annoying
Elle
dit
qu'elle
veut
être
heureuse
She
says
she
wants
to
be
happy
Elle
dépense,
elle
dilapide
She
spends,
she
squanders
Elle
devient
extralucide
She
becomes
extra
lucid
Paraît
qu′
c′est
la
testostérone
It
seems
it's
testosterone
Qui
fait
les
vieilles
amazones
That
makes
old
amazons
C'est
la
faute
aux
hormones,
Simone
It's
the
hormones'
fault,
Simone
C′est
la
faute
aux
hormones!
It's
the
hormones'
fault!
C'est
la
faute
aux
hormones,
Simone
It's
the
hormones'
fault,
Simone
C′est
la
faute
aux
hormones!
It's
the
hormones'
fault!
Elle
fait
tourner
le
lait
des
vaches
She
turns
the
milk
of
cows
sour
Tout
ce
qu'elle
touche,
elle
le
gâche
Everything
she
touches,
she
spoils
Elle
est
folle,
elle
est
hystérique
She's
crazy,
she's
hysterical
Comprend
rien
à
la
mécanique
Understands
nothing
about
mechanics
D′ailleurs,
c'est
une
pécheresse
Besides,
she's
a
sinner
Elle
peut
même
pas
dire
la
messe
She
can't
even
say
mass
L'autorité,
elle
la
sape
She
undermines
authority
Elle
désespère
même
le
pape
She
even
despairs
the
pope
Et
pourtant,
elle
se
cramponne
And
yet,
she
clings
on
Elle
manifeste,
elle
s′époumone
She
demonstrates,
she
shouts
herself
hoarse
C′est
la
faute
aux
hormones,
Simone
It's
the
hormones'
fault,
Simone
C'est
la
faute
aux
hormones!
It's
the
hormones'
fault!
C′est
la
faute
aux
hormones,
Simone
It's
the
hormones'
fault,
Simone
C'est
la
faute
aux
hormones!
It's
the
hormones'
fault!
C′est
pourtant
la
moitié
du
monde
She's
half
the
world
though
Il
a
fallu
qu'elle
nous
ponde
She
had
to
give
birth
to
us
Qu′elle
nous
abreuve,
qu'elle
nous
torche
Clean
us,
wipe
our
bottoms
Qu'elle
nous
dise
qu′on
est
pas
si
moche
Tell
us
we're
not
so
ugly
Qu′elle
nous
attende
pendant
des
heures
Wait
for
us
for
hours
Qu'elle
nous
console
quand
on
pleure
Comfort
us
when
we
cry
Qu′elle
nous
veille
quand
on
est
malade
Watch
over
us
when
we're
sick
Qu'elle
avale
toutes
nos
salades
Swallow
all
our
nonsense
Si
un
jour,
elle
nous
abandonne
If
one
day,
she
abandons
us
On
trouvera
la
vie
monotone
We'll
find
life
monotonous
Et
vive
les
hormones,
Simone
And
long
live
the
hormones,
Simone
Et
vive
les
hormones!
And
long
live
the
hormones!
Et
vive
les
hormones,
Simone
And
long
live
the
hormones,
Simone
Et
vive
les
hormones!
And
long
live
the
hormones!
Et
vive
les
hormones,
Simone
And
long
live
the
hormones,
Simone
Et
vive
les
hormones!
And
long
live
the
hormones!
Et
vive
les
hormones,
Simone
And
long
live
the
hormones,
Simone
Et
vive
les
hormones!
And
long
live
the
hormones!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.