Lyrics and translation Anne Sylvestre - Les pierres dans mon jardin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les pierres dans mon jardin
Камни в моём саду
Et
si
je
vous
en
poussais
une
А
что,
если
я
вам
спою
одну
песенку,
Bien
paysanne
bien
folklo
Простую,
деревенскую,
народную,
Une
qui
serait
opportune
Песенку,
как
раз
подходящую,
Sur
les
fleurs
et
les
petits
oiseaux
Про
цветы
и
маленьких
птичек.
Pour
vous
parler
de
nos
rivières
Чтобы
рассказать
вам
о
наших
реках,
Je
chausserais
mes
vieux
sabots
Я
надену
свои
старые
деревянные
башмаки.
Il
y
aurait
des
lavandières
Там
будут
прачки,
Et
des
bergers
et
des
troupeaux
И
пастухи,
и
стада.
Puis
soyons
pas
radins
Давайте
не
будем
скупиться,
On
y
mettrait
même
un
jardin
Мы
даже
добавим
туда
сад,
On
y
mettrait
même
un
jardin
Мы
даже
добавим
туда
сад.
Ça
serait
bien
mais
la
duchesse
Было
бы
хорошо,
но
герцогиня
De
ses
sabots
elle
a
soupé
Своими
башмаками
уже
пресытилась.
Partout
où
elle
posait
sas
fesses
Везде,
где
она
приземлялась,
On
voyait
de
l'herbe
pousser
Начинала
расти
трава.
Quand
elle
parlait
de
la
femme
Когда
она
говорила
о
женщине,
On
lui
répondait
"Mirliton"
Ей
отвечали:
"Флейта".
Et
quand
elle
jetait
des
flammes
А
когда
она
метать
молнии
пыталась,
On
n'y
voyait
qu'un
lumignon
Видели
лишь
огонёк.
On
n'était
pas
mesquins
Мы
не
были
мелочными,
On
la
laissait
dans
son
jardin
Мы
оставили
её
в
её
саду,
On
la
laissait
dans
son
jardin
Мы
оставили
её
в
её
саду.
Mais
maintenant
que
c'est
la
mode
Но
теперь,
когда
это
модно,
Tout
le
monde
prend
son
flutiau
Все
берут
свою
дудочку,
Vaille
que
vaille
on
raccomode
Как
ни
крути,
переделывают
Avec
du
vert
les
vieux
morceaux
Старые
песни,
добавляя
зелени.
Vous
gênez
pas,
j'ai
de
l'avance
Не
стесняйтесь,
у
меня
есть
запас,
Moi
j'ai
épuisé
la
question
Я
исчерпала
этот
вопрос.
Et
mes
sabots,
z'avez
de
la
chance
А
мои
башмаки,
вам
повезло,
Je
vous
les
laisse
sans
façons
Я
оставляю
их
вам
без
церемоний.
Et
puis,
soyons
pas
chiens
И
давайте
не
будем
злыми,
Prenez
donc
aussi
le
jardin
Забирайте
также
и
сад,
Prenez
donc
aussi
le
jardin
Забирайте
также
и
сад.
Je
vais
décevoir
les
poètes
Я
разочарую
поэтов,
Mécontenter
les
margoulins
Выведу
из
себя
жуликов.
Faites
voir
un
peu
qui
vous
êtes
Покажите,
кто
вы
такие,
Et
on
vous
lâchera
les
chiens
И
мы
спустим
на
вас
собак.
Ça
m'est
égal,
je
récupère
Мне
всё
равно,
я
забираю
себе
Les
vacheries
et
les
cailloux
Гадости
и
камни,
Qui
seront
matériaux
pour
faire
Которые
послужат
материалом
для
строительства
Une
maison
qui
tient
debout
Дома,
который
простоит.
Alors
vous
pouvez
bien
Так
что
вы
можете
Jeter
vos
pierres
dans
mon
jardin
Бросать
свои
камни
в
мой
сад,
Jeter
vos
pierres
dans
mon
jardin
Бросать
свои
камни
в
мой
сад.
Alors
vous
pouvez
bien
Так
что
вы
можете
Jeter
vos
pierres
dans
mon
jardin
Бросать
свои
камни
в
мой
сад,
Jeter
vos
pierres
dans
mon
jardin
Бросать
свои
камни
в
мой
сад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.